口語(yǔ):“我蒙了”“我暈” 英文表達(dá)犯糊涂

字號(hào):


    生活中難免會(huì)碰上腦子轉(zhuǎn)不過(guò)來(lái)的時(shí)候,忘性大、犯迷糊、頭腦不清楚,各種大腦出現(xiàn)bug的情況,英文里都是怎么說(shuō)的?
     1. Senior moment
     這個(gè)短語(yǔ)通常是指人上了歲數(shù),腦子忘性大,思維不清楚,但是也用來(lái)形容“犯糊涂”。
     例:It was an important meeting and a bad time to have a senior moment.
     這個(gè)會(huì)很重要,別犯糊涂。
     2. Spaced out
     對(duì)周?chē)l(fā)生的事兒沒(méi)察覺(jué),有種飄飄然的感覺(jué),你可以用這個(gè)短語(yǔ)。
     例:He sat in the corner looking completely spaced out.
     他坐在角落里,看上去昏昏沉沉的。
    3. Woolly-minded
     Woolly本有“毛線的”意思,要是用來(lái)形容腦子,意思可不太妙,它指的是“思緒不清楚”、“頭腦糊涂的”。
     例:Our teacher had no time for woolly-minded students.
     我們老師對(duì)那些腦子不清楚的學(xué)生可沒(méi)興趣。
     4. Second childhood
     第二童年?這個(gè)短語(yǔ)實(shí)際上是指“老邁糊涂”,“年老昏聵的狀態(tài)”。
     例:He’s in his second childhood.
     他老糊涂了。