口語(yǔ):No Zuo No Die!英文里那些自找

字號(hào):

以下是整理的口語(yǔ):No Zuo No Die!英文里那些自找,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!
    1 Shoot oneself in the foot
    中文用“搬起石頭砸自己的腳”來(lái)表達(dá)“自作自受”。英文里的表達(dá)更加暗黑,這是直接朝自己的腳來(lái)一槍啊!
    例:
    By complaining about this you're only bringing attention to your mistakes. You're shooting yourself in the foot. 這件事你叨叨個(gè)沒(méi)完只能暴露自己的錯(cuò)誤。你這是自討苦吃!
    2 Dig yourself into a hole
    給自己挖個(gè)坑,跳下去就真的上不來(lái)了。英文用這個(gè)短語(yǔ)形象地比喻讓自己陷入困境,難以逃脫。
    例:
    Stop trying to justify yourself! No one believes you and you're just digging yourself into a hole. 別再撇清自己了,沒(méi)人相信,你只會(huì)越描越黑。
    3 Lay up trouble for oneself
    英文里lay up是“貯存、擱置”的意思,把麻煩給自己存上了。意思就是現(xiàn)在做的一些事,可能會(huì)給將來(lái)的自己造成不便。
    例:
    You are laying up trouble for yourself. 你現(xiàn)在就在給自己找麻煩。
    4 Sow the seeds of
    都說(shuō)種瓜得瓜,種豆得豆,播下了什么樣的種子,將來(lái)就會(huì)出什么樣的果。英文里用這個(gè)短語(yǔ)表示將來(lái)很可能發(fā)生的事情。
    例:
    They have sowed the seeds of their own destruction. 他們這是自取滅亡。
    5 Be one's own worst enemy
    每個(gè)人都有缺點(diǎn),有的沒(méi)什么大不了,但有些可能會(huì)在關(guān)鍵時(shí)候決定一個(gè)人的成敗。這個(gè)短語(yǔ)用來(lái)表達(dá)性格上的某些缺陷是自己的敵人。
    例:
    Her indecisiveness makes her own worst enemy.
    猶豫不定就是她的敵人。