漫談?dòng)⑽?,那些被Chinglish毀掉的口語(yǔ)句子!

字號(hào):


    Chinglish一直是困擾中國(guó)學(xué)生口語(yǔ)的一大問(wèn)題,很多學(xué)生在接受中國(guó)教育之后就是會(huì)脫口而出中式英語(yǔ)而不能給句子合理的安排。今天為大家羅列這些不能說(shuō)的中式英語(yǔ)。
    1. 用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
    ✘ 中國(guó)式:How to say?
    ✔ 美國(guó)式:How do you say this in English?
    Note:How to say是在中國(guó)最為泛濫成災(zāi)的中國(guó)式英語(yǔ)之一,這決不是地道的英語(yǔ)說(shuō)法。同樣的句子有:請(qǐng)問(wèn)這個(gè)詞如何拼寫(xiě)?How do you spell that please?請(qǐng)問(wèn)這個(gè)單詞怎么讀?How do you pronounce this word?
    2. 我非常喜歡它
    ✘ 中國(guó)式:I very like it.
    ✔美國(guó)式:I like it very much.
    這個(gè)錯(cuò)誤基本上是每個(gè)人都會(huì)出錯(cuò)的,原因非常簡(jiǎn)單,就是因?yàn)樵?strong>使用中文思維,然后翻譯成簡(jiǎn)單的英語(yǔ)表達(dá),這是非常危險(xiǎn)的一個(gè)習(xí)慣。
    3. 這個(gè)價(jià)格對(duì)我挺合適的
    ✘ 中國(guó)式:The price is very suitable for me.
    ✔ 美國(guó)式:The price is right.
    suitable(合適的、相配的)最常見(jiàn)的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目?jī)和灰恕he following programme is not suitable for children.在這組句子中用后面的說(shuō)法會(huì)更合適。
    4. 你是做什么工作的呢?
    ✘ 中國(guó)式:What’s your job?
    ✔ 美國(guó)式:What’s your occupation?
    what’s your job?這種說(shuō)法難道也有毛病嗎?是的。因?yàn)槿绻恼勗?huà)對(duì)象剛剛失業(yè),如此直接的問(wèn)法會(huì)讓對(duì)方有失面子,所以您要問(wèn):目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來(lái)您才問(wèn):目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個(gè)行業(yè)呢?What line of work are you in? 最地道的是說(shuō)Occupation. 順帶說(shuō)一下,回答這類(lèi)問(wèn)題時(shí)不妨說(shuō)得具體一點(diǎn),不要只是說(shuō)經(jīng)理或者秘書(shū)。
    5. 明天我有事情要做
    ✘ 中國(guó)式:I have something to do tomorrow?
    ✔ 美國(guó)式:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
    用I have something to do來(lái)表示您很忙,這也完全是中國(guó)式的說(shuō)法。因?yàn)槊繒r(shí)每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺(jué)也是事情。所以您可以說(shuō)我很忙,脫不開(kāi)身:I’m tied up.還有其他的說(shuō)法:I'm I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.
    6. 我沒(méi)有英文名
    ✘ 中國(guó)式:I haven't English name.
    ✔ 美國(guó)式:I don't have an English name.
    許多人講英語(yǔ)犯這樣的錯(cuò)誤,從語(yǔ)法角度來(lái)分析,可能是語(yǔ)法功底欠缺,因?yàn)閔ave在這里是實(shí)義動(dòng)詞,而并不是在現(xiàn)在完成時(shí)里面那個(gè)沒(méi)有意義的助動(dòng)詞。所以,這句話(huà)由肯定句變成否定句要加助動(dòng)詞。
    明白道理是一回事,習(xí)慣是另一回事。試著再說(shuō)一句話(huà)吧:我沒(méi)有錢(qián)——I don't have any money. 我沒(méi)有兄弟姐妹——I don't have any brothers or sisters.我沒(méi)有車(chē)——I don't have a car.
    7. 我想我不行
    ✘ 中國(guó)式:I think I can't.
    ✔ 美國(guó)式:I don't think I can.
    這一組然是個(gè)習(xí)慣問(wèn)題,在語(yǔ)法上稱(chēng)為否定前置,這就是漢語(yǔ)里面說(shuō)“我想我不會(huì)”的時(shí)候,英語(yǔ)里面總是說(shuō)“我不認(rèn)為我會(huì)”。
    8. 我的英語(yǔ)很糟糕
    ✘ 中國(guó)式:My English is poor.
    ✔ 美國(guó)式:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
    有人開(kāi)玩笑說(shuō),全中國(guó)人最擅長(zhǎng)的一句英文是:My English is poor.實(shí)話(huà)說(shuō),我從來(lái)沒(méi)有遇到一個(gè)美國(guó)人對(duì)我說(shuō):My Chinese is poor. 無(wú)論他們的漢語(yǔ)是好是壞,他們會(huì)說(shuō): I am still having a few problem, but I getting better.
    9. 我的舞也跳得不好
    ✘ 中國(guó)式:I don't dance well too.
    ✔ 美國(guó)式:I am not a very good dancer either.
    當(dāng)我們說(shuō)不擅長(zhǎng)做什么事情的時(shí)候,英語(yǔ)里面通常用not good at something,英語(yǔ)的思維甚至直接踴躍到:我不是一個(gè)好的舞者。
    10. 現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘了?
    ✘ 中國(guó)式:What time is it now?
    ✔ 美國(guó)式:What time is it, please?
    What time is it now這是一個(gè)直接從漢語(yǔ)翻譯過(guò)的句子,講英語(yǔ)的時(shí)候沒(méi)有必要說(shuō)now,因?yàn)槟豢赡軉?wèn)what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語(yǔ)習(xí)慣的說(shuō)法是:請(qǐng)問(wèn)幾點(diǎn)了?
    當(dāng)您告訴外國(guó)人,您的英語(yǔ)很poor,so what(那又怎么樣呢),是要讓別人當(dāng)場(chǎng)施舍給我們一些英語(yǔ)呢,還是說(shuō)我的英語(yǔ)不好,咱們不談了吧。
    另外一個(gè)更大的弊端是,一邊不停的學(xué)英語(yǔ),一邊不停地說(shuō)自己的英語(yǔ)很poor,這正像有個(gè)人一邊給車(chē)胎充氣,又一邊在車(chē)胎上扎孔放氣。