2018年6月英語四級詞匯講解丨考點歸納:俗語

字號:


    備考英語六級考試的同學們,四六級頻道為大家整理了《2018年6月英語四級詞匯講解丨考點歸納:俗語》一文,希望對大家備考有所幫助,并預祝同學們高分通過考試。
    英語四級詞匯解丨考點歸納:俗語
    That's easier said than done.
    四級詞匯講解:
    這句話是俗語It is easier to say than to do.的變形,含義是“說起來容易,做起來難?!苯鼛啄甑?BR>    四級聽力材料中頻繁出現(xiàn)一些常見的習語和俗語,如果考生不了解,就可能會出現(xiàn)理解問題。比如needle in a haystack這個習語,意思是“大海撈針”,不能理解為“在稻草堆里發(fā)現(xiàn)一根針”。
    英語四級考點歸納:
    其他常用的俗語還有:
    ※ The early bird catches the worm.早起的鳥兒有蟲吃。
    ※ A stitch in time save nine.一針不縫,九針難補。
    ※ A friend in need is a friend indeed.患難見真情。
    ※ Actions speak louder than words.行動勝過言辭(事實勝于雄辯)。
    ※ Better to do well than to say.說得好不如做得好。
    ※ Don't count your chicken before they are hatched。別高興得太早了。
    ※ Great minds think alike.英雄所見略同.
    ※ To say is one thing and to do is another.說歸說,做歸做。
    ※ Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成。