旅游英語:這幾個(gè)單詞不是哪個(gè)國(guó)家都能用

字號(hào):


    以下是整理的旅游英語:這幾個(gè)單詞不是哪個(gè)國(guó)家都能用,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!
    法國(guó)
    Preservative(防腐劑,保護(hù)劑):在法國(guó)不要問別人Preservative這個(gè)詞;否則別人可能會(huì)用異樣的眼光看你。在法國(guó)這個(gè)單詞意味著*。
    French Letter(字面上是法國(guó)來信的意思,但在英語俚語中意為*):和世界上其它地方不同,在法國(guó)French Letter就是*的意思。
    Bra(*):可能你我都明白這個(gè)單詞意思是包裹著胸的衣服,但法國(guó)人卻可能會(huì)以為你在出售武器。
    挪威
    Pick(挑選):如果你要去挪威旅游,不要使用Pick這個(gè)單詞。在這里Pick的意思的dick(鉛筆)。
    Fitter(適配器,鉗工,試衣裁縫):在挪威,這個(gè)單詞指女性的外生殖器。
    土耳其
    Peach(桃子,桃紅色,告發(fā)):要去土耳其?那你在超市或別的地方不要說到Peach這個(gè)詞,在土耳其語中它的意思是混蛋。
    德國(guó)
    Gift(禮物,才能,恩賜):我們?cè)桓嬲]說饋贈(zèng)之物切莫挑剔(Never look a gift horse in the mouth);可能在德國(guó)尤為如此,在德國(guó)Gift這個(gè)單詞意味著毒藥。
    Latte(拿鐵):在德國(guó)Latte的意思并非指有泡沫和牛奶的拿鐵,在德國(guó)某些地方它意指勃起的鉛筆。
    韓國(guó)
    Salsa(常用于墨西哥食物中的辣番茄醬,薩爾薩舞曲):在韓語中它意味著腹瀉。
    瑞典
    Speed(速度):在瑞典,Speed意味著放*。
    Bump(碰撞,撞擊聲):如果你在瑞典不小心撞到別人的車,留下便條的時(shí)候要注意Bump在瑞典意味著垃圾。
    Speed bump(減速帶):自然Speed bump意指討厭的垃圾。
    Kiss(吻):如果你找瑞典人索要kiss,那么他們可能會(huì)領(lǐng)著你去廁所。在瑞典語中,Kiss意味著尿。
    葡萄牙
    Pay Day(付款日,發(fā)薪日):在葡萄牙發(fā)工資的時(shí)候不要開心地喊Pay Day哦,因?yàn)樵谄咸蜒勒Z中它的意思是我放*了。
    Exquisite(精致,敏銳,細(xì)膩):在稱贊房東家里的東西很精致的時(shí)候不要用Exquisite這個(gè)詞,否則房東要不開心了:在葡萄牙語中Exquisite意味著怪異。
    匈牙利
    Cookie(曲奇餅):在匈牙利,不要找人要Cookie吃,因?yàn)樵谛傺览Z中,它意味著小鉛筆。
    日本
    Jerry(德國(guó)佬,偷工減料,人名):在日本,Jerry的意思的腹瀉。
    意大利
    Tremendous(巨大的,精彩的):在意大利,這個(gè)單詞意味著糟糕。
    荷蘭
    Bill(賬單,人名):在荷蘭找人要賬單可能會(huì)引起哄堂大笑,bil在這里的意思是*。
    Lager(拉格啤酒):與荷蘭同事外出喝酒時(shí),如果你要一杯拉格啤酒可能會(huì)讓人疑惑不已,在這里L(fēng)ager的意思是儲(chǔ)藏。
    西班牙
    Cool(酷,涼爽):Cool這個(gè)單詞與西班牙語中的culo很像,這個(gè)詞有*的意思,避免。
    外出旅游一切小心,在與人交流時(shí)更要注意用語,避免溝通不暢。