2018初一年級下冊語文課本古詩詞

字號:


    本文內(nèi)容是為您整理的2018初一年級下冊語文課本古詩詞,僅供大家查閱。
    山中雜詩
    吳均
    山際見來煙①,竹中窺落日②。
    鳥向檐③上飛,云從窗里出。
    注釋
    ①山際:山與天相接的地方。
    ②窺(kuì):從縫隙中看。
    ③檐(yán):房檐。
    譯文:
    山邊飄來的煙靄,從竹林的縫隙里看到落日。
    鳥兒向屋檐上飛著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去天邊的云氣好象是從窗里流出來的一樣
    題解:
    本篇是《山中雜詩》的三首之一。是寫山居環(huán)境的幽靜,表現(xiàn)了閑適的心情。沈德潛說它“四句寫景,自成一格”。
    竹里館
    (唐)王維
    獨(dú)坐幽篁①里,彈琴復(fù)長嘯②。
    深林③人不知,明月來相照。
    詩詞注釋:
    ①幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
    ②嘯:嘬口發(fā)出長而清脆的聲音,類似于打口哨。
    ③深林:指“幽篁”。
    《竹里館》
    譯文:
    月夜,獨(dú)坐幽靜的竹林子里,
    間或彈彈琴,間或吹吹口哨。
    竹林里僻靜幽深,無人知曉,
    卻有明月陪伴,殷勤來相照。
    峨眉山月歌
    唐.李白
    峨眉山月半輪秋,影入平羌江水流。
    夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。
    譯文:
    之一:
    峨眉山上,半輪明月高高地掛在山頭。月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我從清溪出發(fā)奔向三峽,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念啊!
    之二:
    在一個(gè)秋高氣爽、月色明朗的夜里,我乘著小船,從清溪驛順流而下。月影映在江水之中,像一個(gè)好朋友一樣,陪伴著我。但在從清溪到渝洲的途中,月亮總被兩岸的高山擋住,使我思念不已。
    【注釋】
    1.峨眉山:在今四川峨眉市西南
    2.平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山東北。
    3.發(fā):出發(fā)。
    4.君:指峨眉山月。一說指作者的友人。
    5.下:順流而下。
    6.渝州:今重慶一帶。
    7..半輪秋:半圓的秋月,即上弦月或下弦月.
    8.清溪:指清溪驛,在四川犍(qián)為峨眉山附近。
    9.三峽:指長江瞿塘峽、巫峽、西陵峽,在今四川、湖北兩省的交界處。一說指四川樂山的犁頭、背峨、平羌三峽,清溪在黎頭峽的上游。
    10.夜:今夜
    11.影:月光
    春夜洛城聞笛
    誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。
    此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情。
    譯文:
    燈火漸熄的夜晚,誰家傳出嘹亮的玉笛聲,笛聲隨著春風(fēng),飄滿整個(gè)洛城。
    這種夜晚聽到《折楊柳》的曲調(diào),誰不會萌發(fā)思念故鄉(xiāng)的深情!
    逢入京使
    岑參
    故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
    馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
    注釋:
    龍鐘:淋漓沾濕的意思
    入京使:回京的使者
    故園:指的是在長安自己的家
    譯文:回頭東望故園千里,路途遙遠(yuǎn)迷漫;滿面龍鐘兩袖淋漓,涕淚依然不干。途中與君馬上邂逅,修書卻無紙筆;唯有托你捎個(gè)口信,回家報(bào)個(gè)平安。
    滁州西澗
    韋應(yīng)物
    獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
    春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
    譯文:我非常喜愛這河邊生長的野草,是那樣幽靜而富有生趣;河岸上茂密樹林的深處,不斷傳來黃鸝鳥的叫聲,是那樣婉轉(zhuǎn)動聽。因傍晚下了春雨,河面像潮水一樣流得更急了;在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨(dú)自橫漂在河邊上。