備考英語六級(jí)考試的同學(xué)們,特別整理了《2018年6月大學(xué)英語四級(jí)詞匯講解:matter》一文,希望對(duì)大家備考有所幫助。實(shí)踐證明,單詞量越大的同學(xué)在閱讀理解中看懂的部分就越多,正確率就就越高。而針對(duì)四級(jí)考試,大綱要求的詞匯量是4500。所以上考場(chǎng)前一定要備好足夠的單詞量。預(yù)祝同學(xué)們高分通過考試。
While you need to employ both to get to a finished result,they cannot work inparallel no matter how much we might like to think so.
英語四級(jí)譯文:
當(dāng)你需要運(yùn)用二者以達(dá)到某一既定結(jié)果的時(shí)候,無論我們?nèi)绾蜗M鼈兡懿⑿胁汇5毓ぷ鳎鼈兌紵o法如我們所愿。
四級(jí)詞匯講解:
本句的主干是they cannot work。句子的前半部分while you need to employ both to get to a finished result是while引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,while在此意為“當(dāng)……的時(shí)候”;后半句中的no matter...think so是讓步狀語從句。
短語no matter how在句中引導(dǎo)讓步狀語從句,意為“盡管,不管,任憑”,相當(dāng)于however。如:
No matter how strenuous the work was, no complaint ever passed her lips.不論工作有多艱苦,她從來沒有怨言。
in parallel的意思是“并行的;與……相似的”,常與with連用。如:
Actually no one can be mentioned in para11e1 with him in poetry.實(shí)際上,在詩(shī)歌方面,無人能同他相提并論。
英語四級(jí)考點(diǎn)歸納:
while和when常常引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,意為“當(dāng)……的時(shí)候”。二者在一般情況下可通用,但有如下兩種情況例外:
※ 在某些情況下,while引導(dǎo)的兩個(gè)動(dòng)作往往是同時(shí)持續(xù)進(jìn)行的,意為“當(dāng)……的時(shí)候,……也正在”,此時(shí)不可用when替代。如:
While I am sleeping, she is diligently doing her homework.當(dāng)我在睡覺的時(shí)候,她正在勤奮地做功課。
※ 在某些語境中,某一動(dòng)作在持續(xù)進(jìn)行的同時(shí)另一動(dòng)作突然發(fā)生,此時(shí)只可用when,不可用while。如:
I was watching TV when suddenly someone knocked at the door.我正看電視的時(shí)候,突然傳來一陣敲門聲。
While you need to employ both to get to a finished result,they cannot work inparallel no matter how much we might like to think so.
英語四級(jí)譯文:
當(dāng)你需要運(yùn)用二者以達(dá)到某一既定結(jié)果的時(shí)候,無論我們?nèi)绾蜗M鼈兡懿⑿胁汇5毓ぷ鳎鼈兌紵o法如我們所愿。
四級(jí)詞匯講解:
本句的主干是they cannot work。句子的前半部分while you need to employ both to get to a finished result是while引導(dǎo)的時(shí)間狀語從句,while在此意為“當(dāng)……的時(shí)候”;后半句中的no matter...think so是讓步狀語從句。
短語no matter how在句中引導(dǎo)讓步狀語從句,意為“盡管,不管,任憑”,相當(dāng)于however。如:
No matter how strenuous the work was, no complaint ever passed her lips.不論工作有多艱苦,她從來沒有怨言。
in parallel的意思是“并行的;與……相似的”,常與with連用。如:
Actually no one can be mentioned in para11e1 with him in poetry.實(shí)際上,在詩(shī)歌方面,無人能同他相提并論。
英語四級(jí)考點(diǎn)歸納:
while和when常常引導(dǎo)時(shí)間狀語從句,意為“當(dāng)……的時(shí)候”。二者在一般情況下可通用,但有如下兩種情況例外:
※ 在某些情況下,while引導(dǎo)的兩個(gè)動(dòng)作往往是同時(shí)持續(xù)進(jìn)行的,意為“當(dāng)……的時(shí)候,……也正在”,此時(shí)不可用when替代。如:
While I am sleeping, she is diligently doing her homework.當(dāng)我在睡覺的時(shí)候,她正在勤奮地做功課。
※ 在某些語境中,某一動(dòng)作在持續(xù)進(jìn)行的同時(shí)另一動(dòng)作突然發(fā)生,此時(shí)只可用when,不可用while。如:
I was watching TV when suddenly someone knocked at the door.我正看電視的時(shí)候,突然傳來一陣敲門聲。