英語口語:顏值低怎么說?

字號:

在一個看臉的社會,相比稱贊顏值高的女子,怎么委婉地說長相平平的妹紙才不會被冠上“毒舌”呢?如果你只會用ugly來形容長相一般的女孩子,保證不會很受待見~整理了相關(guān)內(nèi)容,快來看看吧!希望能幫助到你~更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
    1. Plain-Jane
    Plain作形容詞時有“簡單、樸素”之意。而英語的世界里,Jane這個名字也很普通。兩個詞合在一起,用來形容妹紙“相貌平平”、“不起眼”。
    例:She's indeed a plain-Jane.
    她長得真的很一般。
    2. Average
    Average只能說顏值達到平均分了,average face可以理解為“大眾臉”,average-looking意思是“長相一般”。
    例:She's an average-looking girl.
    她是一個長相很普通的妹紙。
    3. Homely
    Homely可以形容女性熱情友好,特別居家。但這個詞一旦用在長相上,就沒那么友好了,它的意思是“不好看”、“沒吸引力”。
    例:She has a homely face.
    她長相一般。
    4. Be no oil painting
    說人家不好看,英國人*愛拐彎抹角。Be no oil painting,是不是特別含蓄?可它還真是用來八卦顏值噠!
    例:His new girlfriend is no oil painting.
    他新交的女朋友真難看。
    5. Not good-looking
    其實美也不一定非要拼顏值,長得不美,可以有氣質(zhì)、可以心靈美。所以,英文里的ugly還是免了吧!嘴上留情說人家“不漂亮”,還可以用not good-looking.
    例:She was not exactly good-looking, but definitely attractive.
    她不算漂亮, 但確實很有魅力。