實(shí)用英語(yǔ)口語(yǔ):用餐英語(yǔ)學(xué)起來(lái)

字號(hào):

你能在餐廳裡用流利的英語(yǔ)點(diǎn)菜嗎?如果可以的話,定會(huì)讓你的朋友留下深刻的印象。你知道appetizer 和aperitif的區(qū)別嗎?你知道怎樣用英語(yǔ)來(lái)買(mǎi)單嗎?一次不愉快的用餐經(jīng)驗(yàn)會(huì)在你的嘴裡留下不好的味道。趕快學(xué)習(xí)一下有關(guān)用餐的英語(yǔ)口語(yǔ)吧!這些實(shí)用英語(yǔ)能夠幫助你從第一道菜開(kāi)始,一直用到最后的甜點(diǎn)。
    We'd like a table for 5 please. You can say this when arriving at the restaurant, or when making a booking by telephone. Smoking or non-smoking? The waiter is asking whether you prefer to sit in the smoking or non-smoking section. Would you like to have a drink first? While you are thinking about your order, you could order a drink like an aperitif. aperitif Originally a French word, this is now commonly used in English and means an alcoholic drink taken as an appetizer. appetizer This is eaten before the main course to stimulate your appetite, also called a starter. Are you ready to order? The waiter could also say "Can I take your order?" when you have decided what dishes you want. What do you recommend? If you are not sure about what to order, ask the waiter for his suggestions. What are your specialties? This means the best or most popular dishes of the restaurant, such as typical local or regional dishes. May we have the bill? Use this phrase when you are ready to pay. You can also say "Check please". Service charge or tip This is a payment in addition to the cost of the meal (usually 10-15% of the bill), given to the waiter or waitress for good service. In some restaurants, though, the service charge is included in the bill.
    譯文:
    We'd like a table for 5 please. 您可以在您到達(dá)餐廳或您用電話預(yù)訂時(shí)說(shuō)這句話。 smoking or non-smoking? 當(dāng)服務(wù)員在問(wèn)您是否愿意坐在吸煙區(qū)或禁煙區(qū)。 Would you like to have a drink first? 當(dāng)您在考慮您想點(diǎn)什麼菜時(shí),您可以先點(diǎn)一杯開(kāi)胃酒,如aperitif。 aperitif 這原本是一個(gè)法文單字,現(xiàn)在,在英語(yǔ)中也經(jīng)常使用,表示用來(lái)開(kāi)胃的酒精飲料像appetizer。 appetizer 這是一道您在吃主菜時(shí)用來(lái)開(kāi)胃的一道菜也被叫做starter。 Are you ready to order? 當(dāng)您已經(jīng)決定您要點(diǎn)什麼菜時(shí),服務(wù)員也可以說(shuō)"Can I take your order?" What do you recommend? 如果您不清楚該如何點(diǎn)菜,您可以問(wèn)一下服務(wù)員的建議。 What are your specialties? 這通常表示餐廳的招牌菜或特色菜,比如有當(dāng)?shù)仫L(fēng)味的菜。 May we have the bill? 當(dāng)您要結(jié)帳時(shí),您可以使用這句話。您也可以說(shuō) "Check please"。 Service charge or tip 這是您除了付用餐費(fèi)用外還需額外支付的費(fèi)用(通常是用餐費(fèi)的10%或15%),通常這筆費(fèi)用是付給服務(wù)員的,用來(lái)感謝他們的服務(wù)。雖然有的時(shí)候,service charge是包括在用餐費(fèi)內(nèi)的。