新概念第二冊課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記【Lesson31、32、33】

字號:

新概念英語作為一套世界聞名的英語教程,以其全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,深受廣大英語學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛。為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為大家整理了全面的新概念第二冊課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記,希望為大家的新概念英語學(xué)習(xí)提供幫助!
    《新概念英語》第二冊第31課 success story 成功者的故事
    【課文】
    First listen and then answer the question.
    聽錄音,然后回答以下問題。
    What was Frank's first job?
    Yesterday afternoon Frank Hawkins was telling me about his experiences as a young man. Before he retired, Frank was the head of a very large business company, but as a boy he used to work in a small shop. It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours a day. He saved money for years and in 1958 he bought a small workshop of his own. In his twenties Frank used to make spare parts for aeroplanes. At that time he had two helpers. In a few years the small workshop had become a large factory which employed seven hundred and twenty-eight people. Frank smiled when he remembered his hard early years and the long road to success. He was still smiling when the door opened and his wife came in. She wanted him to repair their grandson's bicycle!
    【課文翻譯】
    昨天下午弗蘭克.霍金斯向我講述了他年輕時的經(jīng)歷。在退休前,弗蘭克是一家非常大的商業(yè)公司的經(jīng)理,但他小時候卻在一家小鋪里做工。他那時的工作是修理自行車,并且通常是一天工作14個小時。他靠多年積蓄,于1958年買下了自己的一個小鋪子。20多歲的時候,弗蘭克曾生產(chǎn)飛機零配件。那時他有兩個幫手。幾年之后,小鋪子已經(jīng)發(fā)展成了一個雇有728人的大工廠。弗蘭克回想著他早年的艱難經(jīng)歷和走過的漫長的成功之路,微笑了。他正笑著的時候門開了,他的妻子走了進來。她叫他去修理孫子的自行車。
    【生詞和短語】
    retire v. 退休
    company n. 公司
    bicycle n. 自行車
    save v. 積蓄
    workshop n. 車間
    helper n. 幫手,助手
    employ v. 雇傭
    grandson n. 孫子
    【知識點講解】
    1 He saved money for years and in 1958 he bought a small workshop of his own.
    他靠多年積蓄,于1958年買下了自己的一個小鋪子。
    (1)save v. 積蓄,挽救
    相關(guān)短語: save one's life 救了某人的生命 save one's face 挽會面子 save money 存錢
    He saved my life 他挽救了我的生命。
    I have saved up for many years. 我已經(jīng)存了好幾年的錢了。
    (2)of one's own
    own此處作名詞使用,意為自己的東西;做形容詞時是指自己的, 特有的;動詞時表示擁有的意思。
    用one's own還是of one's own由被修飾詞的位置決定,如果被修飾名詞在前邊,用of one's own,如果被修飾名詞在后邊,用one's own。
    my own book =The book is of my own
    2 Frank was the head of a very large business company, but as a boy he used to work in a small shop.
    弗蘭克是一家非常大的商業(yè)公司的經(jīng)理,但他小時候卻在一家小鋪里做工。
    used to do 過去常常,但是現(xiàn)在不做
    My teacher used to live there. 我的老師過去住在那(現(xiàn)在不住了)。
    3 in his twenties
    in one's -ies 在某人幾十歲的時候
    in my fifties 在我五十多歲的時候
    In his fifties,he learned the second language.
    在他50多歲的時候,他學(xué)習(xí)了第二門外語。
    in the 1980s 在二十世紀(jì)八十年代
    I worked/began the job in the 1990s.
    我在二十世紀(jì)九十年代開始的工作。
    4 In a few years the small workshop had become a large factory which employed seven hundred and twenty-eight people.
    幾年之后,小鋪子已經(jīng)發(fā)展成了一個雇有728人的大工廠。
    ①表示在過去某一時刻或動作以前完成了的動作,也可以說過去的時間關(guān)于過去的動作。即“過去的過去”。By nine o’clock last night, we had gotten 200 pictures from the spaceship.
    到昨晚9點鐘,我們已經(jīng)收到200 張飛船發(fā)來的圖片。
    ②表示由過去的某一時刻開始,一直延續(xù)到過去另一時間的動作或狀態(tài),常和for, since構(gòu)成的時間狀語連用。
    He said he had worked in that factory since 1949.
    他說自從1949年以來他就在那家工廠工。
    ③在含有定語從句的主從復(fù)合句中,如果敘述的是過去的事,先發(fā)生的動作常用過去完成時。
    I returned the book that I had borrowed.
    我已歸還了我借的書。
    【上期作業(yè)回顧】
    翻譯以下三個句子。
    1 一看見那些警官,他們便逃跑了。
    →At the sight of the police officers, they ran off.
    2 我不能讓這些水白白流掉。
    →I can't just let the water run to waste.
    3 就英文而言,它并不像你所認(rèn)為的那樣難。
    →So far as English is concerned, it is not so difficult as you might think.
    《新概念英語》第二冊第32課 Shopping made easy 購物變得很方便
    【課文】
    First listen and then answer the question.
    聽錄音,然后回答以下問題。
    Who was the thief?
    People are not so honest as they once were. The temptation to steal is greater than ever before -- especially in large shops. A detective recently watched a well-dressed woman who always went into a large store on Monday mornings. One Monday, there were fewer people in the shop than usual when the woman came in, so it was easier for the detective to watch her. The woman first bought a few small articles. After a little time, she chose one of the most expensive dresses in the shop and handed it to an assistant who wrapped it up for her as quickly as possible. Then the woman simply took the parcel and walked out of the shop without paying. When she was arrested, the detective found out that the shop assistant was her daughter. The girl 'gave' her mother a free dress once a week!
    【課文翻譯】
    人們不再像以前那樣誠實了。偷竊的誘惑力比以往任何時候都更強烈 -- 特別是在大的商店里。一名偵探近注意上了一位穿著講究的婦女,她總是在星期一上午進入一家大商場。有一個星期一,當(dāng)這位婦女走進這家商場時,里面的人比往常少,因此,偵探比較容易監(jiān)視她。這位婦女先是買了幾樣小商品。過了一會兒,她又選了商場里昂貴的一件衣服,把它遞給了售貨員。那售貨員以快的速度為她包好了衣服。然后,那婦女拿過包就走出了商場,根本沒有付錢。她被逮捕后。偵探發(fā)現(xiàn)原來那售貨員是她的女兒。那姑娘每星期“送”她母親一件免費的衣服!
    【生詞和短語】
    once adv. 曾經(jīng),以前
    temptation n. 誘惑
    article n. 物品,東西
    wrap v. 包裹
    simply adv. 僅僅
    arrest v. 逮捕
    【知識點講解】
    1 People are not so honest as they once were.
    人們不再像以前那樣誠實了。
    句型“not so+形容詞+as” 是比較狀語從句,可以譯成“不如……那樣……”。其肯定形式是“as……as”
    He is as tall as I.
    他和我一樣高。
    The work is not so difficult as you imagine.
    這工作不像你想像的那么困難。
    2 article n. 物品,東西,文章
    This is a good article. 這是一篇好文章。
    區(qū)別:article和thing
    article 強調(diào)的是商店里的一個一個的東西,是可數(shù)名詞。
    thing 普通用詞,可指任何的東西。
    Have you read the article on information revolution?
    你讀了有關(guān)信息革命的那篇文章沒有?
    3 One Monday, there were fewer people in the shop than usual when the woman came in, so it was easier for the detective to watch her.
    有一個星期一,當(dāng)這位婦女走進這家商場時,里面的人比往常少,因此,偵探比較容易監(jiān)視她。
    在這句話中,it只是一個先行詞,實際主語是后面的不定式短語 for the detective to watch her. 類似的句子還有很多。
    Since the weather is too hot, it is cool to have a bath every day.
    因為天氣很熱,所以每天沖澡是很涼快的。
    4 After a little time, she chose one of the most expensive dresses in the shop and handed it to an assistant who wrapped it up for her as quickly as possible.
    過了一會兒,她又選了商場里昂貴的一件衣服,把它遞給了售貨員。那售貨員以快的速度為她包好了衣服。
    as……as possible, 盡可能……
    There are so many kinds of food, you can eat as much as possible.
    這里有各種各樣的食品,盡可能的多吃點吧。
    5 wrap v. 包, 裹, 覆蓋, 隱藏 n. 圍巾, 披肩, 包裝材料
    相關(guān)短語有:wrap up 包起來。
    You should wrap up the gift in a paper.
    你應(yīng)該把禮物用紙包好。
    Do you want me to wrap up the books for you?
    要我為您把書包起來嗎?
    6 The temptation to steal is greater than ever before .
    偷竊的誘惑力比以往任何時候都更強烈。
    to steal是動詞不定式用作temptation的定語。
    類似常見的句子還有:
    The way to study English is simple.
    學(xué)習(xí)英語的方法其實很簡單。
    【上期作業(yè)回顧】
    翻譯以下三個句子。
    1 孩子們應(yīng)學(xué)會儲蓄。
    Children should learn to save.
    2 盡管她父親在公司里,但她那份工作卻是靠自己得到的。
    Although her father is in the firm, she got the job on her own.
    3 她丟失的鑰匙找到了。
    She found the key that she had lost.
    《新概念英語》第二冊第33課 Out of the darkness 沖出黑暗
    【課文】
    First listen and then answer the question.
    聽錄音,然后回答以下問題。
    Why was the girl in hospital?
    Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her. One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea. Then she swam to the shore after spending the whole night in the water. During that time she covered a distance of eight miles. Early next morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs. On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen. That was all she remembered. When she woke up a day later, she found herself in hospital.
    【課文翻譯】
    幾乎過了一個星期,那姑娘才能講述自己的遭遇。一天下午,她乘小船從海岸出發(fā),遇上了風(fēng)暴。天將黑時,小船撞在了一塊礁石上,姑娘跳進了海里。她在海里游了整整一夜才游到岸邊。在那段時間里,她游了8英里。第二天凌晨,她看到前方有燈光,知道自己已經(jīng)接近岸邊了,因為那燈光是在高高的峭壁上。到達岸邊后,姑娘朝著她看到的燈光方向掙扎著往峭壁上爬去。她所記得的就是這些。第二天她醒來時,發(fā)現(xiàn)自己躺在醫(yī)院里。
    【生詞和短語】
    darkness n.黑暗
    explain v. 解釋,說明
    coast n.海岸
    storm n. 暴風(fēng)雨
    towards prep. 朝,向,接近
    rock n.巖石
    shore n.海岸
    light n.燈光
    ahead adv.在前面
    cliff n.峭壁
    struggle v.掙扎
    hospital n. 醫(yī)院
    【知識點講解】
    1 One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm.
    一天下午,她乘小船從海岸出發(fā),遇上了風(fēng)暴。
    (1)set out 出發(fā),動身。
    相關(guān)短語: set off v. 出發(fā), 解脫, 裝飾 set in 嵌入, 開始
    set to 動手干, 認(rèn)真開始干 set back 推遲, 延緩, 使花費
    set up 建立, 樹立 set forth 陳述, 闡明 set about 開始, 著手
    Having enough data in hand, we can set to work.
    手頭有足夠的資料我們可以開始工作了。
    He set about learning Chinese at age ten.
    他在十歲時開始學(xué)中文。
    Do be careful with those fireworks; the slightest spark could set them off.
    這些煙火要格外小心,稍有火星就能引起爆炸。
    (2)was caught in a storm, 遇上了暴風(fēng)雨。catch此處作“突然遇上”的意思講,經(jīng)常指遇到不好的事情。
    I was caught in a rain.
    我遇到了大雨。
    2 During that time she covered a distance of eight miles.
    在那段時間里,她游了8英里。
    cover此處作“行過”、“走過” 、“游過”等講。
    By sunset we had covered thirty miles.
    到日落的時候,我們已走了三十英里。
    此外,cover作名詞時有“封面, 蓋子, 套子, 表面”的意思。動詞是有“覆蓋”、“涉及”,“包含”等意。
    The front cover of the novel has been torn off.
    這本小說的封面已被撕掉。
    Snow covered the ground.
    積雪覆蓋了大地。
    The talks are expected to cover other topics too.
    會談估計還會涉及別的問題。
    The dictionary's articles cover a wide range of topics.
    這本字典的文章包含各種各樣的話題。
    3 Early next morning, she saw a light ahead.
    第二天凌晨,她看到前方有燈光。
    ahead此處是形容詞,作定語,放在所修飾名詞的前面。一般而言,ahead多作副詞表示“, 預(yù)先, 在前, 向前, 提前”等意。
    He ran on ahead.
    他跑在前面。
    By doing extra homework, he soon got ahead of his class-mates.
    他靠多做家庭作業(yè),很快在班上名列前茅。
    相關(guān)短語有ahead of 在 ... 前面, 先... ahead of time 提前, 提早 go ahead 開始, 前進,
    I think the work can be completed ahead of time.
    我認(rèn)為這項工作能提前完成。
    Go ahead and do what you like.
    去吧,喜歡干什么就干什么。
    4 On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen.
    到達岸邊后,姑娘朝著她看到的燈光方向掙扎著往峭壁上爬去。
    on+動名詞相當(dāng)于一個由as soon as引導(dǎo)的狀語從句。表示“一……就”
    On hearing of this matter, I'm so happy.
    一聽到這件事,我非常高興。
    5 When she woke up a day later, she found herself in hospital.
    第二天她醒來時,發(fā)現(xiàn)自己躺在醫(yī)院里。
    find+賓語+賓補用來對賓語進行進一步的補充說明。
    When I woke up, I found myself in bed.
    當(dāng)我醒來后,我發(fā)現(xiàn)自己在床上。
    和find想搭配的短語還有find out“發(fā)現(xiàn), 找出, 揭發(fā)出來”
    You will find a little stack of candles in reserve.
    你會發(fā)現(xiàn)一小堆備用蠟燭。
    You can find out many advantages in urban life.
    你會發(fā)現(xiàn)都市生活中有許多便利之處。