新概念英語作為一套世界聞名的英語教程,以其全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,深受廣大英語學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛。為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為大家整理了全面的新概念第二冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記,希望為大家的新概念英語學(xué)習(xí)提供幫助!
《新概念英語》第二冊(cè)第25課 Do the English speak English? 英國(guó)人講的是英語嗎?
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why does the writer not understand the porter?
I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. 'I am a foreigner,' I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. 'You'll soon learn English!' he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I don't understand them! Do they speak English?
【課文翻譯】
我終于到了倫敦?;疖囌竞艽?,又黑又暗。我不知道去飯店的路該怎么走,于是向一個(gè)搬運(yùn)工打聽。我的英語講得不但非常認(rèn)真,而且咬字也非常清楚。然而搬運(yùn)工卻不明白我的話。我把問話重復(fù)了很多遍。他終于聽懂了。他回答了,但他講得既不慢也不清楚?!拔沂莻€(gè)外國(guó)人,”我說。于是他說得慢了,可我還是聽不懂。我的老師從來不那樣講英語!我和搬運(yùn)工相視一笑。接著,他說了點(diǎn)什么,這回我聽懂了?!澳鷷?huì)很快學(xué)會(huì)英語的!”他說。我感到奇怪。在英國(guó),人們各自說著一種不同的語言。英國(guó)人之間相互聽得懂,可我卻不懂他們的話!他們說的是英語嗎?
【生詞和短語】
railway n. 鐵路
porter n. 搬運(yùn)工
foreigner n. 外國(guó)人
wonder v. 感到奇怪
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 arrive in:到達(dá),同義詞:arrive at,reach,get arrive是不及物動(dòng)詞,因此后面一定要加介詞使用。arrive in是指到達(dá)了大的地方,而arrive at則是指到達(dá)小地方。get to+賓語:到達(dá)
When will you arrive? When will you reach(arrive in) Beijing?
When will you get to Beijing? How can I get there?
get home:到家,get there:到那
home/there都是副詞,副詞跟動(dòng)詞連用的時(shí)候不需要加介詞
2 the way to:通往...路
Can you tell me the way to the school?
你能告訴我去學(xué)校的路怎么走嗎?
相關(guān)短語:give way 撤退,讓路,屈服 by way of 經(jīng)過,用……方法
The enemy troops had to give way.
敵軍不得不撤退。
After months of prospecting he finally struck gold.
經(jīng)過數(shù)月的勘探,他終于發(fā)現(xiàn)了金礦。
3 not only...but...as well:不但...而且... 這是一個(gè)并列連詞,表示什么東西并列連接什么
I can speak Chinese. I can speak English.組合到一句話即為:I can speak not only Chinese but English as well.
類似的句子如:I not only sing but dance as well.
一般來說,not only 喜歡放在動(dòng)詞的前面。遇到實(shí)義動(dòng)詞和非實(shí)義動(dòng)詞的時(shí)候則習(xí)慣放在二者之間。I can speak not only Chinese but English as well.
4 neither...nor... 即不...也不...neither單獨(dú)使用時(shí)詞性很靈活,可以做代詞,表示兩者都不;做形容詞表示兩者都不的;做副詞表示也不;做連詞時(shí)表示既不,也不的意思。
I speak neither Janpanese nor English.
我既不會(huì)說英語,也不會(huì)說日語。
Neither of my sisters drinks coffee.
我的兩個(gè)姐妹都不喝咖啡。
《新概念英語》第二冊(cè)第26課 The best art critics 佳藝術(shù)評(píng)論家
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Who is the student's best critic?
I am an art student and I paint a lot of pictures. Many people pretend that they understand modern art. They always tell you what a picture is 'about'. Of course, many pictures are not 'about' anything. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain material. I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else. They notice more. My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not. She came into my room yesterday.
'What are you doing?' she asked.
'I'm hanging this picture on the wall,' I answered. 'It's a new one. Do you like it?'
She looked at it critically for a moment. 'It's all right,' she said, 'but isn't it upside down?'
I looked at it again. She was right! It was!
【課文翻譯】
我是個(gè)學(xué)藝術(shù)的學(xué)生,畫了很多畫。有很多人裝成很懂現(xiàn)代藝術(shù)的樣子,總是告訴你一幅畫的“意思”是什么。當(dāng)然,有很多畫是什么“意思”也沒有的。它們就是些好看的圖案,我們喜愛它們就像我們喜歡漂亮的窗簾布一樣。我覺得小孩子們往往比任何人都更能欣賞現(xiàn)代繪畫,他們觀察到的東西更多。我的妹妹只有7歲,但她總能說出我的畫是好還是壞。昨天她到我房里來了。
她問我:“你在干什么?”
我回答道:“我正往墻上貼畫呢,這是一張全新的畫,你喜歡它嗎?”
她評(píng)論性地看了一會(huì),說:“還不錯(cuò),是不是畫被掛反了呢?”
我又看了看,畫確實(shí)是掛反了,她說對(duì)了。
【生詞和短語】
art n. 藝術(shù)
critic n. 評(píng)論家
paint v. 畫
pretend v. 假裝
pattern n. 圖案
curtain n. 窗簾,幕布
material n. 材料
appreciate v. 鑒賞
notice v. 注意到
whether conj. 是否
hang v. 懸掛,吊
critically adv. 批評(píng)地
upside down上下顛倒地
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1We like them in the same way that we like pretty curtain material.
我們喜愛它們就像我們喜歡漂亮的窗簾布一樣。
In a way 以某種方式
The son walked in the same way that his father walked.
小男孩的走路姿勢(shì)和他的父親是一模一樣的。
2 I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else.
我覺得小孩子們往往比任何人都更能欣賞現(xiàn)代繪畫。
better than anyone else 表示高級(jí)的含義,形容詞比較級(jí)與anyone,anything這類不定代詞使用表示高級(jí)別。
The teacher is the tallest.=The teacher is taller than anyone else.
The book is more expensive than anyone else.
這本書是所有書里貴的。
3 My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not.
我的妹妹只有7歲,但她總能說出我的畫是好還是壞。
本句中Whether ...or not= if,表示選擇,是……還是……
I don't know whether he is willing to come.
我不知道他是否愿意來。
I don't care whether I get it or not.
我不在乎我是否可以得到它。
4 She looked at it critically for a moment.
她評(píng)論性地看了一會(huì)兒這幅畫。
相關(guān)短語:of the moment 現(xiàn)時(shí)的 at the moment 此刻, 現(xiàn)在
at any moment 隨時(shí),在任何時(shí)候 the moment 一 ... 就 ...,...
moment of truth 斗牛中的后一劍 for the moment 暫時(shí),目前
I'll be back in a moment.
我一會(huì)兒就回來。
This is a matter of great moment.
這是一件非常重要的事。
5 Isn't it upside down?
畫是不是掛反了呢?
這是一個(gè)否定疑問句,起肯定語氣的作用。
Isn't it bad weather?=It's bad weather 天氣確實(shí)很不好。
Aren't you lucky? =You are lucky. 你真幸運(yùn)
《新概念英語》第二冊(cè)第27課 A wet night 雨夜
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What happened to the boys in the night?
Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire. They were all hungry and the food smelled good. After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire. But some time later it began to rain. The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent. Their sleeping bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleeping bags and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field. The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!
【課文翻譯】
傍晚時(shí)分,孩子們?cè)谔镆爸醒氪钇鹆藥づ?。這件事剛剛做完,他們就在篝火上燒起了飯。他們?nèi)拣I了,飯菜散發(fā)出陣陣香味。他們美美地吃了一頓飯后,就圍在營(yíng)火旁講起了故事,唱起了歌。但過了一陣子。天下起雨來,孩子們覺得累了,于是他們撲滅了篝火,鉆進(jìn)了帳篷。睡袋既暖和又舒服,所以,他們都睡得很香。午夜前后,有兩個(gè)孩子醒了,大聲叫了起來。原來帳篷里到處都是水!他們?nèi)继鏊?,跑到外面。雨下得很大,他們發(fā)現(xiàn)地上已經(jīng)形成了一條小溪。那小溪彎彎曲曲穿過田野,然后正好從他們的帳篷底下流過去。
【生詞和短語】
tent n. 帳篷
field n. 田地,田野
smell v. 聞起來
wonderful adj. 極好的
campfire n. 營(yíng)火,篝火
creep v. 爬行
sleeping bag 睡袋
comfortable adj. 舒適的,安逸的
soundly adv. 香甜地
leap v. 跳躍,跳起
heavily adv. 大量地
stream n. 小溪
form v. 形成
wind v. 蜿蜒
rightadv. 正好
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 put up:支起,搭建
Tom put his lunch up in a bag.
湯姆將午飯裝進(jìn)了包里。
相關(guān)短語:put up with 忍受, 容忍 put trust in 對(duì) ... 信任 put out 熄滅 put to use 投入使用, 利用
We have to put up with her bad temper.
我們只得忍受她的壞脾氣。
I don't trust those slick salesmen.
我不信任那些油嘴滑舌的推銷員。
2 As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire.
這件事剛剛做完,他們就在篝火上燒起了飯。
本句中,as soon as表示“一……就”,形容前后兩個(gè)動(dòng)作連接之緊密。同樣表達(dá)類似詞意的詞還有:immediately
I came immediately I heard the news.
我一聽到這個(gè)消息,馬上就來了。
3 After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire.
他們美美地吃了一頓飯后,就圍在營(yíng)火旁講起了故事,唱起了歌。
本句中by做介詞使用,表示在……附近,靠近,通過。
The house by the lake is a restaurant.
湖邊的那座房子是家飯店。
與by搭配的其它詞組包括:by means of 經(jīng)由,用……方法 by far 截止到目前 by accident/by chance 偶然
Thoughts are expressed by means of words.
思想是用(通過)言語表達(dá)的。
I met her quite by chance.
我遇見她完全是偶然的。
The TV tower is by far the largest construction of our country.
電視塔明顯地是我國(guó)大的建筑。
4 creep vi. 躡手躡腳地走, 爬, 漸漸出現(xiàn), 蔓延, 毛骨悚然 n. 卑鄙小人, 爬, 徐行, 蠕動(dòng)
We take off our shoes and creep cautiously along the passage.
我們脫掉了鞋,在走廊中躡手躡腳地往前走。
與creep搭配的其它短語有:give sb the creeps 使某人毛骨悚然 creep up on 爬向,慢慢爬來
The cat crept up on the bird and pounced.
那只貓悄悄地爬近那只鳥,接著便猛撲過去。
詞義辨析
creep, climb, crawl
這些動(dòng)詞都有“爬”之意。
creep: 多指人或四足動(dòng)物匍匐爬行,尤指偷偷地或不出聲地緩慢向前爬行。也指植物的蔓延生長(zhǎng)等。
climb: 通常指用手或足爬上或爬下,也指飛機(jī)、日、月的上升,還可用作比喻。
crawl: 指人或動(dòng)物以身軀貼著地面緩慢地移動(dòng)。
5 The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!那小溪彎彎曲曲穿過田野,然后正好從他們的帳篷底下流過去。
wind在句中做動(dòng)詞用,表示蜿蜒,過去式和過去分詞都是wound;做名詞時(shí)表示微風(fēng)。
與wind經(jīng)常搭配的詞組有:wind up 卷起,結(jié)束,以……告終 wind down 放松, 慢下來, 接近尾聲
We went to the pub to wind down.
我們?nèi)ゾ频攴潘梢幌隆?BR> The speaker will soon wind up his speech.
演說者就要結(jié)束他的講話了。
《新概念英語》第二冊(cè)第25課 Do the English speak English? 英國(guó)人講的是英語嗎?
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why does the writer not understand the porter?
I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. 'I am a foreigner,' I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. 'You'll soon learn English!' he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I don't understand them! Do they speak English?
【課文翻譯】
我終于到了倫敦?;疖囌竞艽?,又黑又暗。我不知道去飯店的路該怎么走,于是向一個(gè)搬運(yùn)工打聽。我的英語講得不但非常認(rèn)真,而且咬字也非常清楚。然而搬運(yùn)工卻不明白我的話。我把問話重復(fù)了很多遍。他終于聽懂了。他回答了,但他講得既不慢也不清楚?!拔沂莻€(gè)外國(guó)人,”我說。于是他說得慢了,可我還是聽不懂。我的老師從來不那樣講英語!我和搬運(yùn)工相視一笑。接著,他說了點(diǎn)什么,這回我聽懂了?!澳鷷?huì)很快學(xué)會(huì)英語的!”他說。我感到奇怪。在英國(guó),人們各自說著一種不同的語言。英國(guó)人之間相互聽得懂,可我卻不懂他們的話!他們說的是英語嗎?
【生詞和短語】
railway n. 鐵路
porter n. 搬運(yùn)工
foreigner n. 外國(guó)人
wonder v. 感到奇怪
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 arrive in:到達(dá),同義詞:arrive at,reach,get arrive是不及物動(dòng)詞,因此后面一定要加介詞使用。arrive in是指到達(dá)了大的地方,而arrive at則是指到達(dá)小地方。get to+賓語:到達(dá)
When will you arrive? When will you reach(arrive in) Beijing?
When will you get to Beijing? How can I get there?
get home:到家,get there:到那
home/there都是副詞,副詞跟動(dòng)詞連用的時(shí)候不需要加介詞
2 the way to:通往...路
Can you tell me the way to the school?
你能告訴我去學(xué)校的路怎么走嗎?
相關(guān)短語:give way 撤退,讓路,屈服 by way of 經(jīng)過,用……方法
The enemy troops had to give way.
敵軍不得不撤退。
After months of prospecting he finally struck gold.
經(jīng)過數(shù)月的勘探,他終于發(fā)現(xiàn)了金礦。
3 not only...but...as well:不但...而且... 這是一個(gè)并列連詞,表示什么東西并列連接什么
I can speak Chinese. I can speak English.組合到一句話即為:I can speak not only Chinese but English as well.
類似的句子如:I not only sing but dance as well.
一般來說,not only 喜歡放在動(dòng)詞的前面。遇到實(shí)義動(dòng)詞和非實(shí)義動(dòng)詞的時(shí)候則習(xí)慣放在二者之間。I can speak not only Chinese but English as well.
4 neither...nor... 即不...也不...neither單獨(dú)使用時(shí)詞性很靈活,可以做代詞,表示兩者都不;做形容詞表示兩者都不的;做副詞表示也不;做連詞時(shí)表示既不,也不的意思。
I speak neither Janpanese nor English.
我既不會(huì)說英語,也不會(huì)說日語。
Neither of my sisters drinks coffee.
我的兩個(gè)姐妹都不喝咖啡。
《新概念英語》第二冊(cè)第26課 The best art critics 佳藝術(shù)評(píng)論家
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Who is the student's best critic?
I am an art student and I paint a lot of pictures. Many people pretend that they understand modern art. They always tell you what a picture is 'about'. Of course, many pictures are not 'about' anything. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain material. I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else. They notice more. My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not. She came into my room yesterday.
'What are you doing?' she asked.
'I'm hanging this picture on the wall,' I answered. 'It's a new one. Do you like it?'
She looked at it critically for a moment. 'It's all right,' she said, 'but isn't it upside down?'
I looked at it again. She was right! It was!
【課文翻譯】
我是個(gè)學(xué)藝術(shù)的學(xué)生,畫了很多畫。有很多人裝成很懂現(xiàn)代藝術(shù)的樣子,總是告訴你一幅畫的“意思”是什么。當(dāng)然,有很多畫是什么“意思”也沒有的。它們就是些好看的圖案,我們喜愛它們就像我們喜歡漂亮的窗簾布一樣。我覺得小孩子們往往比任何人都更能欣賞現(xiàn)代繪畫,他們觀察到的東西更多。我的妹妹只有7歲,但她總能說出我的畫是好還是壞。昨天她到我房里來了。
她問我:“你在干什么?”
我回答道:“我正往墻上貼畫呢,這是一張全新的畫,你喜歡它嗎?”
她評(píng)論性地看了一會(huì),說:“還不錯(cuò),是不是畫被掛反了呢?”
我又看了看,畫確實(shí)是掛反了,她說對(duì)了。
【生詞和短語】
art n. 藝術(shù)
critic n. 評(píng)論家
paint v. 畫
pretend v. 假裝
pattern n. 圖案
curtain n. 窗簾,幕布
material n. 材料
appreciate v. 鑒賞
notice v. 注意到
whether conj. 是否
hang v. 懸掛,吊
critically adv. 批評(píng)地
upside down上下顛倒地
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1We like them in the same way that we like pretty curtain material.
我們喜愛它們就像我們喜歡漂亮的窗簾布一樣。
In a way 以某種方式
The son walked in the same way that his father walked.
小男孩的走路姿勢(shì)和他的父親是一模一樣的。
2 I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else.
我覺得小孩子們往往比任何人都更能欣賞現(xiàn)代繪畫。
better than anyone else 表示高級(jí)的含義,形容詞比較級(jí)與anyone,anything這類不定代詞使用表示高級(jí)別。
The teacher is the tallest.=The teacher is taller than anyone else.
The book is more expensive than anyone else.
這本書是所有書里貴的。
3 My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not.
我的妹妹只有7歲,但她總能說出我的畫是好還是壞。
本句中Whether ...or not= if,表示選擇,是……還是……
I don't know whether he is willing to come.
我不知道他是否愿意來。
I don't care whether I get it or not.
我不在乎我是否可以得到它。
4 She looked at it critically for a moment.
她評(píng)論性地看了一會(huì)兒這幅畫。
相關(guān)短語:of the moment 現(xiàn)時(shí)的 at the moment 此刻, 現(xiàn)在
at any moment 隨時(shí),在任何時(shí)候 the moment 一 ... 就 ...,...
moment of truth 斗牛中的后一劍 for the moment 暫時(shí),目前
I'll be back in a moment.
我一會(huì)兒就回來。
This is a matter of great moment.
這是一件非常重要的事。
5 Isn't it upside down?
畫是不是掛反了呢?
這是一個(gè)否定疑問句,起肯定語氣的作用。
Isn't it bad weather?=It's bad weather 天氣確實(shí)很不好。
Aren't you lucky? =You are lucky. 你真幸運(yùn)
《新概念英語》第二冊(cè)第27課 A wet night 雨夜
【課文】
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
What happened to the boys in the night?
Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire. They were all hungry and the food smelled good. After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire. But some time later it began to rain. The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent. Their sleeping bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleeping bags and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field. The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!
【課文翻譯】
傍晚時(shí)分,孩子們?cè)谔镆爸醒氪钇鹆藥づ?。這件事剛剛做完,他們就在篝火上燒起了飯。他們?nèi)拣I了,飯菜散發(fā)出陣陣香味。他們美美地吃了一頓飯后,就圍在營(yíng)火旁講起了故事,唱起了歌。但過了一陣子。天下起雨來,孩子們覺得累了,于是他們撲滅了篝火,鉆進(jìn)了帳篷。睡袋既暖和又舒服,所以,他們都睡得很香。午夜前后,有兩個(gè)孩子醒了,大聲叫了起來。原來帳篷里到處都是水!他們?nèi)继鏊?,跑到外面。雨下得很大,他們發(fā)現(xiàn)地上已經(jīng)形成了一條小溪。那小溪彎彎曲曲穿過田野,然后正好從他們的帳篷底下流過去。
【生詞和短語】
tent n. 帳篷
field n. 田地,田野
smell v. 聞起來
wonderful adj. 極好的
campfire n. 營(yíng)火,篝火
creep v. 爬行
sleeping bag 睡袋
comfortable adj. 舒適的,安逸的
soundly adv. 香甜地
leap v. 跳躍,跳起
heavily adv. 大量地
stream n. 小溪
form v. 形成
wind v. 蜿蜒
rightadv. 正好
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1 put up:支起,搭建
Tom put his lunch up in a bag.
湯姆將午飯裝進(jìn)了包里。
相關(guān)短語:put up with 忍受, 容忍 put trust in 對(duì) ... 信任 put out 熄滅 put to use 投入使用, 利用
We have to put up with her bad temper.
我們只得忍受她的壞脾氣。
I don't trust those slick salesmen.
我不信任那些油嘴滑舌的推銷員。
2 As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire.
這件事剛剛做完,他們就在篝火上燒起了飯。
本句中,as soon as表示“一……就”,形容前后兩個(gè)動(dòng)作連接之緊密。同樣表達(dá)類似詞意的詞還有:immediately
I came immediately I heard the news.
我一聽到這個(gè)消息,馬上就來了。
3 After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire.
他們美美地吃了一頓飯后,就圍在營(yíng)火旁講起了故事,唱起了歌。
本句中by做介詞使用,表示在……附近,靠近,通過。
The house by the lake is a restaurant.
湖邊的那座房子是家飯店。
與by搭配的其它詞組包括:by means of 經(jīng)由,用……方法 by far 截止到目前 by accident/by chance 偶然
Thoughts are expressed by means of words.
思想是用(通過)言語表達(dá)的。
I met her quite by chance.
我遇見她完全是偶然的。
The TV tower is by far the largest construction of our country.
電視塔明顯地是我國(guó)大的建筑。
4 creep vi. 躡手躡腳地走, 爬, 漸漸出現(xiàn), 蔓延, 毛骨悚然 n. 卑鄙小人, 爬, 徐行, 蠕動(dòng)
We take off our shoes and creep cautiously along the passage.
我們脫掉了鞋,在走廊中躡手躡腳地往前走。
與creep搭配的其它短語有:give sb the creeps 使某人毛骨悚然 creep up on 爬向,慢慢爬來
The cat crept up on the bird and pounced.
那只貓悄悄地爬近那只鳥,接著便猛撲過去。
詞義辨析
creep, climb, crawl
這些動(dòng)詞都有“爬”之意。
creep: 多指人或四足動(dòng)物匍匐爬行,尤指偷偷地或不出聲地緩慢向前爬行。也指植物的蔓延生長(zhǎng)等。
climb: 通常指用手或足爬上或爬下,也指飛機(jī)、日、月的上升,還可用作比喻。
crawl: 指人或動(dòng)物以身軀貼著地面緩慢地移動(dòng)。
5 The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!那小溪彎彎曲曲穿過田野,然后正好從他們的帳篷底下流過去。
wind在句中做動(dòng)詞用,表示蜿蜒,過去式和過去分詞都是wound;做名詞時(shí)表示微風(fēng)。
與wind經(jīng)常搭配的詞組有:wind up 卷起,結(jié)束,以……告終 wind down 放松, 慢下來, 接近尾聲
We went to the pub to wind down.
我們?nèi)ゾ频攴潘梢幌隆?BR> The speaker will soon wind up his speech.
演說者就要結(jié)束他的講話了。