由于英語本身是一種語言,因此要求我們不僅僅是筆頭上的“行水流云”,還要求我們能用口表達出來,甚至能出口成章。曾經(jīng)有許多人把中國人學的英語稱為“啞巴式”英語,言下之意是我們的英語太死,只注意筆頭而忽略了口語。當我們進入小學的時候就應該注意到這點的關鍵性,所以我們必須要在小學就要把小學英語口語練習好。以下是整理的相關資料,希望對您有所幫助!
篇一《I am kind of homesick(我有點想家了)》
Kay: What‘s the name of the city where you were born,Jun? Tell me again.
Jun: Puyo. It’s located 200 kilometers southeast of Seoul.
Kay: Do you ever get homesick?
Jun: Not really. But I miss my mother‘s cooking from time to time.
Kay: Do your parents live in the center of Puyo?
Jun: No,I wouldn’t call it the center.
Kay: Is it far away?
Jun: Not so far. The place where they live is about 30 minutes by bus from downtown Puyo.
Kay: I hope you don‘t mind me asking so many question.
Jun: Actually,now that you mention it,I am kind of homesick.
凱:你出生的城市叫什么名字,小君?再告訴我一遍。
小君:普約。它位于首爾東南200公里。
凱:你有沒有想家?
小君:不完全想。但我時常想念我媽媽做的飯。
凱:你的父母住在普約市區(qū)嗎?
小君:不,我不會把它叫市區(qū)。
凱:很遠嗎?
小君:不遠。他們居住的地方到普約市區(qū)大概要乘30分鐘的巴士。
凱:我希望你不介意我問這么多問題。
小君:其實,現(xiàn)在你提到它,我也有點想家了。
篇二《I can‘t tell you(我不能告訴你)》
Jinny: Hey, Michael.
Michael: Yes,Jinny.
Jinny: What are you doing?
Michael: Since I lost something,I’m looking for it.
Jinny: What did you lost?
Michael: I can‘t tell you.
Jinny: What is it? Tell me about it.
Michael: I’m searching for my artificial tooth.
金尼:嘿,邁克爾。
邁克爾:是的,金尼。
金尼:你在做什么?
邁克爾:因為我不見了東西,我在尋找它。
金尼:你不見了什么東西?
邁克爾:我不能告訴你。
金尼:是什么?告訴我吧。
邁克爾:我正在尋找我的人工牙。
篇三《What does your mother do?(你 媽媽是做什么的?)》
Sophie: Does your mother work?
Billy: Yes,she does.
Sophie: What does your mother do?
Billy: She‘s a dentist.
Billy: What about your mother?
Sophie: My mother is a housewife.
Billy: Sounds good! I don’t like working moms.
Sophie: Why?
Billy: My mother is always busy.
Sophie: Billy,look at this. A housewife is always busy,too.
蘇菲:你母親有工作嗎?
比利:是的,她有。
蘇菲:你 媽媽是做什么的?
比利:她是一名牙醫(yī)。
比利:那你 媽媽呢?
蘇菲:我的母親是一個家庭主婦。
比利:聽起來不錯!我不喜歡工作的媽媽。
蘇菲:為什么?
比利:我的母親總是很忙。
蘇菲:比利,看看這個。一個家庭主婦也總是很忙。
篇四《That‘s when I eat lunch(那是我吃午飯的時候)》
Sue: Mother,when was Weight Watchers International founded,do you know?
Mrs.Santelli: When was it founded? How would I know?
Sue: Haven’t you noticed it‘s advertised every night in the paper?
Mrs.Santelli: No,actually I haven’t.
Sue: Evidently it was organized by some local women.
Mrs.Santelli: Wait a minute. Are you trying to tell me something?
Sue: Frankly,Mother,you could lose a few pounds.
Mrs.Santelli: I know. You‘re right. When are the classes given?
Mrs.Santelli: Do you remember?
Sue: There’s a special mother‘s course offered from eleven to one.
Mrs.Santelli: Oh,what a shame! That’s when I eat lunch.
蘇:媽媽,當慧儷減肥國際公司成立,你知道嗎?
桑特利太太:什么時候成立的?我怎么會知道呢?
蘇:你沒有注意到它每天晚的廣告上嗎?
桑特利太太:不,我沒有。
蘇:很顯然,它是由一些當?shù)貗D女。
桑特利太太:等等。你是想告訴我什么?
蘇:坦白地說,媽媽,你可能要減減肥了。
桑特利太太:我知道。你說得對。課程是幾點的?
桑特利太太:你還記得嗎?
蘇:有一個特殊的媽媽課程,從十一點到下午一點。
桑特利太太:哦,太可惜了!那是我吃午飯的時候。
篇五《Catch the mouse(捉老鼠)》
Coco: I don‘t want to go out.
Coco: The weather is bad outside.
Coco: Look at that mouse.
Coco: Is he carrying our food?
Coco: I have a good plan.
Coco: Mandori and Changu,before the mouse reaches his home,go get him!
Coco: Hey,you guys all right?
Coco: Hey,let me see.
Coco: Wow...does it hurt?
可可:我不想外出。
可可:外面的天氣不好。
可可:看看那只老鼠。
可可:它拿走了我們的食物?
可可:我有一個好主意。
可可:曼都里和昌古,在老鼠到達它的家之前,捉住它!
可可:嘿,你們沒事吧?
可可:嘿,讓我看看。
可可:哇......痛嗎?