春節(jié)是中華民族最隆重的傳統(tǒng)佳節(jié),同時(shí)也是中國(guó)人情感得以釋放、心理訴求得以滿足的重要載體,是中華民族一年一度的狂歡節(jié)和永遠(yuǎn)的精神支柱。下面是整理的高中有關(guān)快樂(lè)春節(jié)英語(yǔ)作文,歡迎閱讀學(xué)習(xí)?。?BR> On New Year's Eve,our class had a party. The atmosphere was good. It was out of the ordinary from the very begining. The boy student from one bedroom gave an unusual performance. We saw a boy named Li Xinmin turn off all the lights in a sudden snap. Then with three resounding(響亮的) crow of a cock echoing in the hall,the hall was again brightly lit in a snap.
Then,the representative of the bedroom Zhu Guozhang asked us to guess a line of a poem related to the above situation. He added that Li Xinmin alone was born in the year of the dog and the other three were all born in the year of the chicken. They left us all in confusion. And it was our monitor who was quickwitted(機(jī)智的). He shouted our, "The day breaks as the cock crows three times at dawn." The hall After that,they had another item. This time Li Xinmin was placed in the middle of the circle. While he was standing there,the other three stood around him,each bowing down to him at an angle of 120 degrees. It was an idiom. This time I got it right:"The dog stands out among a group of chickens."
在新年前夕,我們班有一個(gè)聚會(huì)。氣氛很好。這是普通的從一開始。男孩從一間臥室給了學(xué)生一個(gè)不尋常的性能。我們看到一個(gè)男孩名叫李新民關(guān)掉所有的燈突然折斷。然后有三個(gè)響亮的(響亮的)烏鴉旋塞呼應(yīng)的大廳,大廳里又突然燈火通明。
然后,臥室的代表朱國(guó)章讓我們猜一行詩(shī)與上述情況有關(guān)。他補(bǔ)充說(shuō),李新民獨(dú)自出生的狗,其他三個(gè)都出生在雞年。他們使我們所有人陷入混亂之中。這是我們的班長(zhǎng)是誰(shuí)quickwitted(機(jī)智的)。他喊道,“天休息公雞烏鴉在黎明的三倍?!按髲d之后,他們有另一個(gè)項(xiàng)目。這一次李新民被中間的圓。當(dāng)他站在那里,周圍的其他三個(gè)站,每個(gè)向他鞠躬120度角。這是一個(gè)成語(yǔ)。這一次我是正確的:“狗站在一群雞?!?
Then,the representative of the bedroom Zhu Guozhang asked us to guess a line of a poem related to the above situation. He added that Li Xinmin alone was born in the year of the dog and the other three were all born in the year of the chicken. They left us all in confusion. And it was our monitor who was quickwitted(機(jī)智的). He shouted our, "The day breaks as the cock crows three times at dawn." The hall After that,they had another item. This time Li Xinmin was placed in the middle of the circle. While he was standing there,the other three stood around him,each bowing down to him at an angle of 120 degrees. It was an idiom. This time I got it right:"The dog stands out among a group of chickens."
在新年前夕,我們班有一個(gè)聚會(huì)。氣氛很好。這是普通的從一開始。男孩從一間臥室給了學(xué)生一個(gè)不尋常的性能。我們看到一個(gè)男孩名叫李新民關(guān)掉所有的燈突然折斷。然后有三個(gè)響亮的(響亮的)烏鴉旋塞呼應(yīng)的大廳,大廳里又突然燈火通明。
然后,臥室的代表朱國(guó)章讓我們猜一行詩(shī)與上述情況有關(guān)。他補(bǔ)充說(shuō),李新民獨(dú)自出生的狗,其他三個(gè)都出生在雞年。他們使我們所有人陷入混亂之中。這是我們的班長(zhǎng)是誰(shuí)quickwitted(機(jī)智的)。他喊道,“天休息公雞烏鴉在黎明的三倍?!按髲d之后,他們有另一個(gè)項(xiàng)目。這一次李新民被中間的圓。當(dāng)他站在那里,周圍的其他三個(gè)站,每個(gè)向他鞠躬120度角。這是一個(gè)成語(yǔ)。這一次我是正確的:“狗站在一群雞?!?