標(biāo)題黨、鍵盤俠、噴子這些英文怎么說?

字號:


    因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)的發(fā)展,我們處在一個(gè)自媒體的時(shí)代里,每天有無數(shù)的文章被發(fā)布出來,閱讀量10萬+成了各撰稿人最期待的事情。所以也就出現(xiàn)了很多標(biāo)題黨。而且不管你發(fā)什么新聞、文章,評論里都會(huì)有一類人叫做“噴子”……那么,這些和互聯(lián)網(wǎng)生活緊密相關(guān)的詞用英文怎么說呢?
    1 Click bait 標(biāo)題黨
    之前我想通過自己過硬的英文實(shí)力翻譯這個(gè)詞,發(fā)現(xiàn)東拼西湊不是一般的生硬,什么title party, attractive topics…完全表達(dá)不出這個(gè)詞的精粹。直到有一次看Taylor Swift的采訪,才恍然大霧!click可譯作點(diǎn)擊,比如點(diǎn)擊鼠標(biāo)發(fā)出的咔噠聲。Bait在這里譯為誘餌,引誘。Click bait指的就是引誘你去點(diǎn)擊的意思啦。所以click bait就是點(diǎn)擊誘餌,想想看是不是呢?如果有人告訴我“千萬別點(diǎn)進(jìn)來看”,那多半我會(huì)點(diǎn)進(jìn)去看的……很多文章都是這么騙點(diǎn)擊量。所以click bait是一個(gè)含有貶義的詞,含有欺騙的意味。 還有一個(gè)表示引誘的詞-Seduce,但是多用于指某女誘惑某男.
    I used to(過去常常)love social media but now it's just full of adverts and clickbait. Rubbish!
     2 Troll 噴子
    Troll有個(gè)意思是“投餌的人”,所以你能聯(lián)想一下troll的含義了。Troll這個(gè)詞就是指那些在評論區(qū)發(fā)布挑釁性言論(有可能編得很真)的人,他們基本不管事實(shí)*,目的在于混淆視聽,想要激起其他人的爭論和怒氣。有些無腦噴還稱不上troll……
    A troll keeps commenting on my Weibo, but I don’t know how to ban him. 有個(gè)噴子一直在我微博上評論,但是我不知道怎么屏蔽它。
    噴子都愛干什么?
    Internet trolls are truly predators of socitey.Nobody is safe. Nobody can hide from these monsters.
    網(wǎng)絡(luò)噴子已經(jīng)成為社會(huì)的毒瘤。沒有人是安全的。沒有人能躲過他們。
    Since then these people have been trolling all over the internet,Visiting message boards and social media and filling it with vile comments and hate-filled garbage.Trolling is on the rise with teenagers,and we all need to come together to stop it.
    時(shí)至今日,這些人已經(jīng)噴遍絡(luò),他們訪問過的網(wǎng)站和社交軟件,都會(huì)留下粗俗惡毒的語言和負(fù)能量。噴子的趨勢在在青少年間盛行,我們要合力阻止這一現(xiàn)象。
    噴子的特點(diǎn):
    Isolation 孤獨(dú)
    Long hours on the computer 長時(shí)間用電腦
    Does not fit in 不適應(yīng)
    Unfriendly 不友好
    A Disappointment 負(fù)能量
    Scary 害怕
    3 keyboard warrior 鍵盤俠
    我想你猜都能猜到了,啥叫keyboard warrior?把鍵盤當(dāng)做武器的戰(zhàn)士……就是我們平時(shí)說的鍵盤俠。他們在網(wǎng)上罵人不需要理由。和keyboard warrior差不多的還有keyboard cowboy。
    No one likes a keyboard warrior.
    沒有人喜歡鍵盤俠
    4 Blacklist 拉黑
    Blacklist就是黑名單的意思,平時(shí)做名詞。但如果你想說把某人拉黑,也可以說blacklist someone。(同時(shí)它也可以當(dāng)動(dòng)詞使用)例: You have been blacklisted.你已經(jīng)被拉黑了!拉黑其實(shí)就是屏蔽的意思,所以我們也可以說block someone。
    5 Unfriend 刪除好友
    Unfriend這個(gè)詞最開始是出現(xiàn)在Facebook上的,刪除好友的那個(gè)按鍵就是unfriend,非常直觀地就能看出來是什么意思對不對?如果你想說加好友的話,可以直接使用add。加了好友,要去看別人的個(gè)人資料?那個(gè)叫做profile,你的頭像我們可以說profile picture。
    6 Hashtag 井號
    # 井號,主題標(biāo)簽,話題標(biāo)簽
    Twitter和Instagram用單井號,微博用雙井號
    比如我們?nèi)ヒ患液躥ancy的餐廳吃了飯,我們得發(fā)點(diǎn)照片裝一下
    話題有如下選項(xiàng):
    #finedinning #foodporn #yum #yummy #foodie #foodlover #picoftheday
    7 emoticon 表情
    The only way to show sarcasm in a text is if you use a smiley emoticon. 在短信里可以表達(dá)諷刺的就是用一個(gè)微笑表情。
    8 post 帖子
    Usually he’ll have a new post on his site every other day so he’s still pretty active.
    他網(wǎng)站上一般隔一天就會(huì)有一條新的發(fā)布,所以他仍然挺活躍的。
    I posted all the pictures from the weekend on Weibo. Go check them out. 我把周末的照片都發(fā)到微博上去了,去看下吧。
    9 Repost 轉(zhuǎn)發(fā)
    We got 100 reposts! 我們有100條轉(zhuǎn)發(fā)!
    We posted a video on Weibo last week, did you repost it? 我們上周在微博上發(fā)布了一個(gè)視頻,你轉(zhuǎn)發(fā)了嗎?
    10 Thumb up 點(diǎn)贊
    字面上看是“豎起大姆指”,大多數(shù)國家,豎起大姆指,都是稱贊的意思。沒錯(cuò),是“大多數(shù)”國家——因?yàn)樵谥袞|、西非和南美一些國家,這個(gè)動(dòng)作幾乎等同于豎起中指。所以說,為了保命,在以上談及的地區(qū),還是盡量少用肢體語言為妙。
     His article is sooooooo good! I must thumb up! 他的文章實(shí)在是太好了!我必須點(diǎn)贊!
    也可以用 like 來表示“贊”。
    I got so many likes for my last Weibo post. 我上一條微博有很多人點(diǎn)贊。
    I always like his pictures, but he never likes my pictures back. 我總是給他的照片點(diǎn)贊,但他也不給我回個(gè)贊。
    11 Comment 留言,評論
    All the comments say the article is BS so don’t believe it. 所有的評論都說這篇文章是狗*,所以不要相信它。
    I commented on her post saying that looks fun and she deleted me. 我給她評論說那看起來很好玩兒,結(jié)果她把我刪了。
    12 Message 私信
    13 Follower 粉絲
    社交媒體上的粉絲不叫fan,而是follower哦~
    We have 200,000 followers on Weibo. 我們在微博上有20萬粉絲。
    14 mention @,提到
    someone mentioned you. 有人提到你了。