我們的偶像劇里,看星星是多么浪漫的事情啊。BUT你要是聽到老外這樣說,可就沒那么浪漫了~以下內(nèi)容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請關(guān)注!
The pain made me see stars.
我痛得眼里直冒金星。
其實口語里的see stars,意思是“眼冒金星;頭昏眼花”。
The blow on his head made Jack see stars.
杰克當頭挨了一擊,眼睛直冒金星。
這里再分享一些和star有關(guān)的習語。
1、new star/rising star
star的主要意思是“星星,明星”,比如new star就表示“新發(fā)現(xiàn)的星球,新秀”。
Publicity agents were beating the drum about the new star.
宣傳員(廣告員)們通過宣傳媒介竭力吹捧這名新星。
new star跟rising star的意思差不多,都表示了一股新生力量。
比如常說的歌壇新星就可以說:
A new/rising star
a new star singer
an up-and-coming/young singer
2、guest star
guest star的意思是“特約演員明星,客串”。
這里的star可以是動詞,意思就是“appear in a guest role”。
Aniston guest stars as a lesbian magazine editor and rival to Cox's character.
安妮斯頓客串一個同性戀女主編的角色,與考克斯演對手戲。
當然,star也可以是名詞,那就可以用actor或者是actress替換了。
客串是很常見的事,就比如《建國三部曲》,每次的賣點就是大咖客串。
【小知識】
《建國三部曲》the "Founding of New China" trilogy
《建國大業(yè)》 The Founding of a Republic
《建黨偉業(yè)》The Founding of a Party
《建軍大業(yè)》The Founding of An Army
3、five star
star作名詞,還可以表示“杰出人物;*優(yōu)秀者; 才華出眾者;人物”。
我們常用five star (五)來表示“一流的”,比如:
five star hotel
五賓館
five star general
五星上將
老外就稱贊《敦刻爾克》:《敦刻爾克》是一部一流的杰作。▽
Dunkirk is a five-star triumpy.
【triumph可以表示“凱旋;成就”,也有“*好的例子”的意思。】
4、trust one's stars
star還表示“星象”,也就是根據(jù)人出生時天體的位置而描述的命運。
所以trust one's stars的意思就是“相信自己的命運”。
5、lucky stars
如果要形容一個人生來就有福氣,就可以說:
be born under a lucky star或者be born under a fortunate star。
under a star
福星高照
lucky stars
福星
中文里有謝天謝地的說法,那英語里呢?
——bless one's lucky stars /thank one's stars
You may thank your stars I've come back tonight.
我今晚回來,你就該謝天謝地才是。
We can thank our lucky stars the plan has turned out fine.
謝天謝地,計劃一切順利。
The pain made me see stars.
我痛得眼里直冒金星。
其實口語里的see stars,意思是“眼冒金星;頭昏眼花”。
The blow on his head made Jack see stars.
杰克當頭挨了一擊,眼睛直冒金星。
這里再分享一些和star有關(guān)的習語。
1、new star/rising star
star的主要意思是“星星,明星”,比如new star就表示“新發(fā)現(xiàn)的星球,新秀”。
Publicity agents were beating the drum about the new star.
宣傳員(廣告員)們通過宣傳媒介竭力吹捧這名新星。
new star跟rising star的意思差不多,都表示了一股新生力量。
比如常說的歌壇新星就可以說:
A new/rising star
a new star singer
an up-and-coming/young singer
2、guest star
guest star的意思是“特約演員明星,客串”。
這里的star可以是動詞,意思就是“appear in a guest role”。
Aniston guest stars as a lesbian magazine editor and rival to Cox's character.
安妮斯頓客串一個同性戀女主編的角色,與考克斯演對手戲。
當然,star也可以是名詞,那就可以用actor或者是actress替換了。
客串是很常見的事,就比如《建國三部曲》,每次的賣點就是大咖客串。
【小知識】
《建國三部曲》the "Founding of New China" trilogy
《建國大業(yè)》 The Founding of a Republic
《建黨偉業(yè)》The Founding of a Party
《建軍大業(yè)》The Founding of An Army
3、five star
star作名詞,還可以表示“杰出人物;*優(yōu)秀者; 才華出眾者;人物”。
我們常用five star (五)來表示“一流的”,比如:
five star hotel
五賓館
five star general
五星上將
老外就稱贊《敦刻爾克》:《敦刻爾克》是一部一流的杰作。▽
Dunkirk is a five-star triumpy.
【triumph可以表示“凱旋;成就”,也有“*好的例子”的意思。】
4、trust one's stars
star還表示“星象”,也就是根據(jù)人出生時天體的位置而描述的命運。
所以trust one's stars的意思就是“相信自己的命運”。
5、lucky stars
如果要形容一個人生來就有福氣,就可以說:
be born under a lucky star或者be born under a fortunate star。
under a star
福星高照
lucky stars
福星
中文里有謝天謝地的說法,那英語里呢?
——bless one's lucky stars /thank one's stars
You may thank your stars I've come back tonight.
我今晚回來,你就該謝天謝地才是。
We can thank our lucky stars the plan has turned out fine.
謝天謝地,計劃一切順利。