新概念英語(yǔ)作為家喻戶曉的英文學(xué)習(xí)教材,《新概念英語(yǔ)》在中國(guó)經(jīng)久不衰,影響了好幾代學(xué)習(xí)者。即使以今天的角度來(lái)看,這套出版于幾十年前的教材無(wú)論是在編排體系,題材和題材,詞匯還是語(yǔ)法上都有出彩之處,值得各個(gè)層次的人學(xué)習(xí)。
【課文】
Excuse me!
Yes?
Is this your handbag?
Pardon?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
【課文翻譯】
對(duì)不起
什么事?
這是您的手提包嗎?
對(duì)不起,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍。
這是您的手提包嗎?
是的,是我的。
非常感謝!
【生詞】
excuse v. 原諒
me pron.我(賓格)
yes adv. 是的
is v. be 動(dòng)詞現(xiàn)在時(shí)第三人稱單數(shù)
this pron.這
your adj. 你的,你們的
handbag n. (女用)手提包
pardon int. 原諒,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍
it pron.它
thank you 感謝你(們)
very much 非常地
【知識(shí)點(diǎn)講解】
1. Excuse me 是一個(gè)很常用的詞組,通常用來(lái)引起對(duì)方注意或是搭話。它的字面意思是“原諒+我”,但一般不用來(lái)跟人道歉,道歉還是應(yīng)該用sorry。
2. 文中的yes有兩種意思:其一是有人叫你時(shí),回答對(duì)方;其二是表示肯定。
3. pardon本身也是“原諒”的意思,這里的意思是“不好意思我沒有聽清楚,請(qǐng)?jiān)僬f(shuō)一遍”。要對(duì)方重復(fù),也可以說(shuō)"Sorry?"
4. Is this your handbag? 這是你的手提包嗎?這是疑問(wèn)句的句型,變成敘述句應(yīng)該是:This is your handbag. 這是你的包。
5. handbag,一般指女生用的手提包。錢包是purse,男生的公文包是briefcase。