新概念英語(yǔ)第一冊(cè)學(xué)習(xí)手冊(cè)【Lesson91、93、95】

字號(hào):

新概念英語(yǔ)作為一套世界聞名的英語(yǔ)教程,以其全新的教學(xué)理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓(xùn)練,深受廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的歡迎和喜愛(ài)。為了方便同學(xué)們的學(xué)習(xí),為大家整理了全面的新概念第一冊(cè)課文翻譯及學(xué)習(xí)筆記,希望為大家的新概念英語(yǔ)學(xué)習(xí)提供幫助!
    Lesson91
    【課文】
    CATHERING: Has Ian sold his house yet?
    JENNY: Yes, he has. He sold it last week.
    CATHERING: Has he moved to his new house yet?
    JENNY: No, not yet. He's still here. He's going to move tomorrow.
    CATHERING: When? Tomorrow morning?
    JENNY: No. Tomorrow afternoon. I'll miss him. He has always been a good neighbour.
    LIDA: He's a very nice person. We'll all miss him.
    CATHERING: When will the new people move into this house?
    JENNY: I think that they'll move in the day after tomorrow.
    LINDA: Will you see Ian today, Jenny?
    JENNY: Yes, I will.
    LINDA: Please give him my regards.
    CATHERING: Poor Ian! He didn't want to leave this house.
    JENNY: No, he didn't want to leave, but his wife did!
    【課文翻譯】
    凱瑟琳:伊恩已他的房子賣(mài)掉了嗎?
    詹 尼:是的,賣(mài)掉了。他上星期賣(mài)掉的。
    凱瑟琳:他已經(jīng)遷進(jìn)新居了嗎?
    詹 尼:不,還沒(méi)有。他仍在這里。他打算明天搬家。
    凱瑟琳:什么時(shí)候?明天上午嗎?
    詹 尼:不,明天下午。我會(huì)想念他的。他一直是個(gè)好鄰居。
    琳 達(dá):他是個(gè)非常好的人,我們大家都會(huì)想念他的。
    凱瑟琳:新住戶什么時(shí)候搬進(jìn)這所房子?
    詹 尼:我想他們將會(huì)在后天搬進(jìn)來(lái)吧。
    琳 達(dá):詹尼,您今天會(huì)見(jiàn)到伊恩嗎?
    詹 尼:是的,我會(huì)見(jiàn)到他。
    琳 達(dá):請(qǐng)代我問(wèn)候他。
    凱瑟琳:可憐的伊恩!他本不想離開(kāi)這幢房子。
    詹 尼:是啊,他是不想離開(kāi),可是他妻子要離開(kāi)。
      【生詞】
    still adv. 還,仍舊
    move v. 搬家
    miss v. 想念,思念
    neighbor n. 鄰居
    person n. 人
    people n. 人們
    poor adj. 可憐的
      【知識(shí)點(diǎn)講解】
    1. 本課當(dāng)中我們終于接觸到了第一個(gè)從句:I think that they'll move in the day after tomorrow.(我想他們后天搬進(jìn)來(lái)。)這是一個(gè)賓語(yǔ)從句,大家在這里只要有一個(gè)簡(jiǎn)單的印象就好,不用太糾結(jié)。這句話中I think that... 是主句,意思是我想……;they'll move in the day after tomorrow. 他們后天搬進(jìn)來(lái),這后半句是一個(gè)完整的句子,就是從句了。
    2. 課文后兩句對(duì)話:
    CATHERING: Poor Ian! He didn't want to leave this house.
    JENNY: No, he didn't want to leave, but his wife did!
    請(qǐng)注意Jenny的回答"No, he didn't..."是對(duì)前面Cathering觀點(diǎn)的肯定。這里使用"No"開(kāi)頭,和我們中文的習(xí)慣不太一樣。大家可以理解為Jenny在順著Cathering的話說(shuō),但翻譯成中文時(shí)就要改成漢語(yǔ)習(xí)慣,譯為:是啊,他不想離開(kāi)。
    3. Poor Ian,意思是可憐的伊恩。英文中常用Poor XX來(lái)表達(dá)同情。如果朋友遭遇不幸,你可以說(shuō)"You poor little thing." 你這可憐的小東西!—— 來(lái)安慰對(duì)方。
    Lesson93
      【課文】
    Nigel is our new next-door neighbour. He's a pilot.
    He was in the R.A.F.
    He will fly to New York next month.
    The month after next he'll fly to Tokyo.
    At the moment, he's in Madrid. He flew to Spain a week ago.
    He'll return to London the week after next.
    He's only forty-one years old, and he has already been to nearly every country in the world.
    Nigel is a very lucky man. But his wife isn't very lucky. She usually stays at home!
      【課文翻譯】
    奈杰爾是我們新搬來(lái)的隔壁鄰居。他是個(gè)飛行員。
    他曾在皇家空軍任職。
    下個(gè)月他將飛往紐約。
    再下個(gè)月他將飛往東京。
    現(xiàn)在他在馬德里。他是一星期以前飛到西班牙的。
    再下個(gè)星期他將返回倫敦。
    他只有41歲,但他卻去過(guò)世界上幾乎每一個(gè)國(guó)家。
    奈杰爾是個(gè)很幸運(yùn)的人。但他的妻子運(yùn)氣不很好。她總是呆在家里!
    【生詞】
    pilot n. 飛行員
    return v. 返回
    New York n. 紐約
    Tokyo n. 東京
    Madrid n. 馬德里
    fly (flew, flown) v. 飛行
    【知識(shí)點(diǎn)講解】
    1. next-door neighbour 意思是隔壁鄰居。
    2. R.A.F 是 the Royal Air Force 英國(guó)皇家空軍的簡(jiǎn)寫(xiě);
    3. next month, 下個(gè)月;the month after next,下下個(gè)月;the week after next,下下周。
    Lesson95
     【課文】
    GEORGE: Two return tickets to London, please. What time will the next train leave?
    ATTENDANT: At nineteen minutes past eight.
    GEORGE: Which platform?
    ATTENDANT: Platform Two. Over the bridge.
    KEN: What time will the next train leave?
    GEORGE: At eight nineteen.
    KEN: We've got plenty of time.
    GEORGE: It's only three minutes to eight.
    KEN: Let's go and have a drink. There's a bar next door to the station.
    GEORGE: We had better go back to the station now, Ken.
    PORTER: Tickets, please.
    GEORGE: We want to catch the eight nineteen to London.
    PORTER: You've just missed it!
    GEORGE: What! It's only eight fifteen.
    PORTER: I'm sorry, sir. That clock's ten minutes slow.
    GEORGE: When's the next train?
    PORTER: In five hours' time!
      【課文翻譯】
    喬 治:買(mǎi)兩張到倫敦的往返票。下一班火車(chē)什么時(shí)候開(kāi)?
    服務(wù)員:8點(diǎn)19分。
    喬 治:在哪個(gè)站臺(tái)?
    服務(wù)員:2號(hào)站臺(tái)。過(guò)天橋。
    肯:下一班火車(chē)什么時(shí)候開(kāi)?
    喬 治:8點(diǎn)19分。
    肯:我們時(shí)間還很寬裕。
    喬 治:現(xiàn)在才7點(diǎn)57分。
    肯:讓我們?nèi)ズ赛c(diǎn)東西吧,車(chē)站旁有一個(gè)酒吧。
    喬 治:肯,我們現(xiàn)在好回車(chē)站去。
    收票員:請(qǐng)把車(chē)票拿出來(lái)。
    喬 治:我們要乘8點(diǎn)19分的車(chē)去倫敦。
    收票員:你們剛好錯(cuò)過(guò)了那班車(chē)。
    喬 治:什么!現(xiàn)在只有8點(diǎn)15分。
    收票員:對(duì)不起,先生,那個(gè)鐘慢了10分鐘。
    喬 治:下一班車(chē)是什么時(shí)候?
    收票員:5個(gè)小時(shí)以后!
    【生詞】
    return n. 往返
    train n. 火車(chē)
    platform n. 站臺(tái)
    plenty n. 大量
    bar n. 酒吧
    station n. 車(chē)站,火車(chē)站
    porter n. 收票員
    catch (caught, caught) v. 趕上
    miss v. 錯(cuò)過(guò)
     【知識(shí)點(diǎn)講解】
    1. 這一課我們來(lái)學(xué)習(xí)表達(dá)準(zhǔn)確時(shí)間的說(shuō)法。首先時(shí)、分、秒的說(shuō)法分別是:hour, minute, second;表達(dá)整點(diǎn)的說(shuō)法很簡(jiǎn)單,可以直接說(shuō)數(shù)字,或數(shù)字加o'clock。比如8點(diǎn)鐘,可說(shuō)It's eight. 或者 It's eight o'clock.
    表示更精確到分鐘的方法有兩種。比如8點(diǎn)20分,可以直接按順序說(shuō)出數(shù)字:It's eight twenty;也可以先說(shuō)分秒,再說(shuō)整點(diǎn):It's twenty past eight.
    半點(diǎn)和15分鐘有特別的表達(dá)方式,比如8點(diǎn)半,可以說(shuō)成eight thrity,也可以說(shuō)成half past eight;一刻鐘也可說(shuō)成a quarter,比如8點(diǎn)15分可說(shuō)成eight fifteen,或a quarter past eight(注意不能說(shuō)成eight a quarter);或者差一刻9點(diǎn),可表達(dá)為eight fourty five,也可以說(shuō)成a quarter to nine.
    2. return ticket,往返票;在美式英語(yǔ)中講 round ticket.
    3. in five hours' time 意思是5小時(shí)之后。