新概念英語青少版(1A、2A):Unit15

字號:


    你還在為寫不出英語作文而煩惱嗎?為您支招——多讀!多看!多寫!你也可以成為“英語大神”級別的人物!還在等什么?!心動不如趕快行動!一起來閱讀吧!更多相關精彩,在等你哦~
    【篇一】(1A)Unit15 That's not fair!
    Robert: Where are Paul and Gary?
    Sam: They're over there, on the football field. They're with Tom and Mr.Ford.
    Robert: Great, we can play football with them.
    Robert: Hey. Paul! Can we play football with you?
    Paul: That's a good idea, Robert.
    Paul: Right. You're the captain of one side, Robert. And Sam, you're the captain of the other side. I'm the referee.
    Paul: Now, how many players are there?
    Robert: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen.
    Robert: So there are seven on my side, and six on Sam's side.
    Sam: That's not fair!
    Robert: Yes, it is! Mr.Ford's on your side.
    Robert: He's very big and very strong. He can play very well. He's like two players!
    【篇二】譯文
    羅伯特:保羅和加里在哪兒呢?
    山姆:他們在那邊,在足球場。他們跟湯姆和福特先生在一起。
    羅伯特:太好了,我們可以和他們一起踢足球。
    羅伯特:嘿,保羅!我們能和你們一起踢足球嗎?
    保羅:這是個好主意,羅伯特。
    保羅:好,你是一隊的隊長,羅伯特。你是另一隊的隊長,山姆。我是裁判員。
    保羅: 噢,對了,有多少名球員呢?
    羅伯特:一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、十一、十二、十三。
    羅伯特:這樣吧,我這邊七名,山姆那邊六名。
    山姆:那不公平!
    羅伯特:不,這很公平!福特先生在你們那邊。
    羅伯特:他個子大,又很強壯。他球也踢得非常好。他能頂兩個球員!
    【篇三】(2A):Unit 15 It's a mystery to me!
    Daisy: Welcome home, Jack! Did you have a good trip?
    Jack: It was OK. But it was all about babies and food!
    Daisy: Babies? How many babies?
    Jack: Two. Marcel's deputy had a baby two months ago. And Pierre's secretary is going to have a baby in June.
    Jack: They have nine months off work each time!
    Daisy: Well, it happens. That's life!
    Jack: True. And then there's the food. I had lunch with Marcel.
    Jack:I didn't want a three-hour lunch, but lunch is a serious business in Paris.
    Daisy: Yes, it is. I like the French attitude to food. It's very civilised.
    Jack: I agree with you, Daisy. They're nice people. They're also very efficient.
    Jack: But how do they do it? How do they have time for a civilised life and for work as well? It's a mystery to me!
    【篇四】譯文
    黛西:歡迎回來,杰克!旅途愉快嗎?
    杰克:還好。但談的全是嬰兒和食物!
    黛西:嬰兒?多少嬰兒?
    杰克:兩個。馬塞爾的副手兩個月前生了個孩子。皮埃爾的秘書6月份也要生孩子。
    杰克:她們每次都有9個月不上班!
    黛西:是這樣的,這就是生活!
    杰克:對。然后是食物。我和馬塞爾吃午飯。
    杰克:我并不想吃3個小時,但在巴黎,午飯是件嚴肅的事。
    黛西:是這樣的。我喜歡法國人對食物的態(tài)度,很讓人舒服。
    杰克:我同意,黛西。他們人很好,也很有效率。
    杰克:但他們是怎么做到的?他們怎么能既有時間過舒適的生活又有時間工作呢?這對我來說真是個謎!