老外是如何用英語(yǔ)表達(dá)“慫”

字號(hào):

英語(yǔ)口語(yǔ)是被英語(yǔ)國(guó)家人民普遍應(yīng)用的口頭交流的語(yǔ)言形式。英語(yǔ)口語(yǔ)靈活多變,多因場(chǎng)合與發(fā)言者不同而被自由使用。以下文章由整理歡迎閱讀!
    在中國(guó),“慫“這個(gè)字幾乎要被玩壞了。我們通常用”慫“來(lái)形容那些軟弱無(wú)能的人。
    可是,不知道哪個(gè)旁友竟然把它拆解為“從心”(follow your heart),這樣錯(cuò)誤的翻譯,真讓人哭笑不得。
    今天,小編和大家分享一下老外是如何用英語(yǔ)表達(dá)“慫”的。
    coward 懦夫
    If you call someone a coward, you disapprove of them because they are easily frightened and avoid dangerous or difficult situations.
    如果你喊某人是coward,因?yàn)樗麄兒苋菀资艿襟@嚇,也總避開危險(xiǎn)和有困難的場(chǎng)合,你對(duì)此很不贊同。
    Coward:名詞,懦夫,膽小鬼。也可以做形容詞,膽小的。例如:
    I was, to my shame, a coward.
    我很慚愧,我是個(gè)懦夫。
    He's a coward and a bully who confuses physical strength with manhood.
    他是一個(gè)懦夫,一個(gè)分不清蠻力和大丈夫氣概的恃強(qiáng)凌弱者。
    wimp 軟骨頭
    If you call someone a wimp, you disapprove of them because they lack confidence or determination, or because they are often afraid of things.
    如果你喊某人wimp,因?yàn)樗麄內(nèi)鄙僮孕呕驔Q心,也可能因?yàn)樗麄兛偸腔袒滩话玻銓?duì)此很不贊同。
    Wimp:名詞,軟骨頭,窩囊廢。也就是我們常說(shuō)的“癟三”。例如:
    But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts to handle a realcrisis when it comes up.
    可是,他看起來(lái)像個(gè)軟骨頭。 我擔(dān)心,在真正發(fā)生危機(jī)的時(shí)候,他可能不會(huì)有足夠的勇氣來(lái)處理問題。
    What a wimp that boy is!
    那真是個(gè)沒有骨氣的男孩。
    weakling 軟弱的人
    If you describe someone as a weakling, you mean that they have a weak character and are not at all brave.
    如果你用weakling形容某人,你的意思是他的性格很軟弱,一點(diǎn)也不勇敢。
    weakling:名詞,軟弱的動(dòng)物或人。例如:
    Think that weakling is a worthy opponent?
    你認(rèn)為那個(gè)懦夫配做我的對(duì)手嗎?
    Next time I'll leave you in the trash, weakling!
    下次我不幫你了,沒用的家伙!
    You are a miserable weakling.
    你是一個(gè)可憐的弱者。
    wuss 膽小鬼
    If you call someone a wuss, you are criticizing them for being afraid.
    如果你說(shuō)某人是一個(gè)wuss,你是指責(zé)他們的太(容易)害怕了。
    Wuss:名詞,懦弱的人,是一個(gè)俚語(yǔ)。例如:
    Are you being a wuss?
    你想當(dāng)膽小鬼?
    I'll tell you what kind-a coward, a wuss.
    我告訴你們,是懦夫,是膽小鬼!
    craven 懦夫
    Someone who is craven is very cowardly.
    craven指那些膽小懦弱的人。
    Craven:既可以是名詞,也可以是形容詞。都是膽小、懦弱的意思。例如:
    No man wants to be thought a craven person.
    沒有人希望被人認(rèn)為是個(gè)懦夫。
    A hero risks his life to help others; a craven runs from the scene.
    英雄冒著生命危險(xiǎn)區(qū)幫助別人;而懦夫卻臨陣脫逃。