古希臘神話【三篇】

字號:


    在古希臘這片神秘的土地上,孕育了許多奇幻瑰麗的神話故事,這些神話故事穿越了幾千年的時光,歷久彌新。
    戰(zhàn)爭開始【篇一】
    希臘人正在同國王忒勒福斯告別時,特洛伊城的幾座城門突然大開,全副武裝的特洛伊士兵在赫克托耳的率領(lǐng)下像潮水似地沖過斯康曼特爾平原。那些駐扎在最前面的希臘士兵急忙拿起武器抵抗涌來的敵人,但眾寡懸殊,招架不住。他們抵擋了一陣,終于使駐扎在營帳里的其余的希臘人集合起來,擺開陣勢朝敵人進攻。戰(zhàn)爭開始了,形成多種戰(zhàn)局:赫克托耳所到的地方,特洛伊人就占優(yōu)勢,在離他很遠的地方,特洛伊人則被希臘人擊潰。
    在希臘人中,首先被特洛伊英雄埃涅阿斯殺死的是伊菲克洛斯的兒子帕洛特西拉俄斯,他在祖國剛訂婚就遠征特洛伊。在登陸時他是第一個跳上岸的希臘人,如今他最先陣亡了。他漂亮的未婚妻拉俄達彌亞是阿耳戈英雄阿卡斯托斯的女兒,她那么悲傷地和他告別,送他去打仗,現(xiàn)在她永遠見不到他的新郎了。
    現(xiàn)在,阿喀琉斯還遠離戰(zhàn)場。他把國王忒勒福斯一直送上船,懷著依依惜別的心情目送船只遠去,直到在海面上消失。忽然克羅斯急匆匆趕到他跟前,抓住他的肩膀,喊道:“你到哪里去了?希臘人正需要你!戰(zhàn)斗已經(jīng)開始。敵軍統(tǒng)帥赫克托耳兇猛得像頭獅子。國王的女婿埃涅阿斯,還打死了我們的帕洛特西拉俄斯。如果你還不去作戰(zhàn),將有更多的英雄會犧牲?!?BR>    阿喀琉斯急忙穿過營帳中的小道,回到自己的營房,這時他才大聲呼喚他的帖撒利士兵拿起武器,和他一起奔赴戰(zhàn)場。阿喀琉斯的攻擊像旋風一樣猛烈,連赫克托耳也抵擋不住。阿喀琉斯接連殺死普里阿摩斯的兩個兒子。和他并肩作戰(zhàn)的還有忒拉蒙的兒子大埃阿斯,他身材高大,超過所有的丹內(nèi)阿人。在兩位英雄猛烈的攻擊下,特洛伊人如同鹿群遇到了兇猛的獵犬,紛紛逃竄。他們退回城里,閉門不出。希臘人從容地回到船邊,繼續(xù)擴建他們的營盤。阿伽門農(nóng)指派阿喀琉斯和埃阿斯守衛(wèi)船只,他們又派了其他英雄分別守護各自的戰(zhàn)船。
    帕洛特西拉俄斯被隆重安葬,他們將他放在高大的柴堆上火化,然后把他的骨灰埋在海灣半島上的一株枝葉繁茂的榆樹下。葬禮還沒有結(jié)束,特洛伊人又發(fā)起第二次攻擊,他們又緊張地投入戰(zhàn)斗。
    希臘人到達特洛伊城外【篇二】
    海倫在特洛伊平安地住了下來,后來她和帕里斯移住到他們的宮殿里。人民對他的到來漸漸地適應(yīng)了,并贊美她的美麗和可愛。因此,希臘人的戰(zhàn)船出現(xiàn)在特洛伊的海岸時,城里的居民也不再像從前那樣恐懼了。
    首領(lǐng)們調(diào)查了市民和答應(yīng)前來援助的同盟軍的力量,感到有把握對付希臘人。他們知道,神衹中除了阿佛洛狄忒以外,還有戰(zhàn)神阿瑞斯、太陽神阿波羅和萬神之父宙斯站在他們這一邊。他們希望借助神衹的保護守住城市,并擊退圍城的軍隊。
    國王普里阿摩斯雖已年邁,不能作戰(zhàn),但他有五十個兒子,其中十九個兒子是赫卡柏所生。這些兒子都年輕有為,最出色的是赫克托耳,其次是得伊福玻斯。此外還有預(yù)言家赫勒諾斯、帕蒙、波呂忒斯、安提福斯、希波諾斯和俊美的特洛伊羅斯。在他的身旁還有四個可愛的女兒,即克瑞烏薩、勞迪克、卡珊德拉和波呂克塞娜,她們在少女時就以美貌出眾而聞名。部隊早已進入戰(zhàn)斗狀態(tài)。赫克托耳擔任統(tǒng)帥,率領(lǐng)全軍迎敵。輔佐他的是達耳達尼亞人埃涅阿斯,他是國王普里阿摩斯的女婿,克瑞烏薩的丈夫,女神阿佛洛狄忒和老英雄安喀塞斯的兒子。安喀塞斯是特洛伊人引為驕傲的先輩。另外一支部隊的統(tǒng)帥是潘達洛斯,他是呂卡翁的兒子,曾經(jīng)得到阿波羅贈送的神箭,以善射著稱;前來援助的特洛伊的軍隊首領(lǐng)有阿德拉斯托斯及其兄弟安菲俄斯;阿西俄斯及其兒子阿達瑪斯和弗諾珀斯;來自拉里薩的希珀托烏斯和彼勒俄斯,他們是戰(zhàn)神的后裔;安忒諾爾和伊庇瑪達斯的兒子阿革諾耳、阿爾席洛庫斯和阿卡瑪斯;皮賴克墨斯、弗萊邁納斯、荷迪奧斯及其兄弟埃庇斯特洛福斯;克洛密斯和恩諾摩斯是密西埃援軍的首領(lǐng);福耳庫斯和阿斯卡尼俄斯是夫利基阿援軍的首領(lǐng);墨斯忒勒斯和安提福斯是梅俄尼恩援軍的首領(lǐng);納斯忒斯和安菲瑪庫斯兄弟是加里亞援軍的首領(lǐng);呂喀亞人薩耳佩冬和格勞庫斯也領(lǐng)兵前來援助,他們是英雄柏勒洛豐的兩個孫子。
    希臘人已在西革翁和律忒翁半島間的海岸登陸,扎下一座座連綿的營房,看上去像一座城池。他們把戰(zhàn)車拉上岸來,整齊地排列成行;各支軍隊的戰(zhàn)船按拖上岸時的先后次序排成縱隊。船只下都用石塊墊著,免得船底受潮腐爛。
    在雙方交戰(zhàn)前,希臘人驚喜地接待了一位遠道而來的貴客,這是密西埃國王忒勒福斯。他曾慷慨地支援過希臘人,因被阿喀琉斯用矛刺傷,難以治愈,連珀達里律奧斯和馬哈翁給他的藥也不能奏效,所從疼痛難忍。他便求助于阿波羅的神諭,答復(fù)是:只有刺中他的矛才能治愈他的傷口。雖然神衹的回答隱晦曲折,但忒勒福斯還是乘船追上了希臘戰(zhàn)船。在斯卡曼德河斯河口,他吩咐隨從抬他上岸,來到阿喀琉斯的營帳。年輕的阿喀琉斯看到國王痛苦的樣子,心里很難過。他把矛拿來放在國王的腳邊,但他不知道如何用它醫(yī)治已經(jīng)化膿的傷口。英雄們圍著國王不知如何是好。還是聰慧的奧德修斯想出了辦法,派人把隨軍的兩位醫(yī)生請來,向他們請教神諭的內(nèi)涵。
    帕達里律奧斯和馬哈翁應(yīng)召趕來。他們聽到阿波羅的神諭,這兩個阿斯克勒庇俄斯的富有智慧的兒子,立刻明白了它的含意。他們從阿喀琉斯的矛上挫下一點鐵屑,小心地敷在傷口上,頓時出現(xiàn)了奇跡:鐵屑剛剛?cè)鋈牖摰膫?,傷口便在英雄們的眼前愈合了。過了幾個小時,高貴的國王忒勒福斯便能走路了。他向幾位英雄再三道謝,并祝希臘人戰(zhàn)事順利,然后上船,離開了他們,因為他不想親眼看到這場在他親密的朋友和他所愛護的親戚之間爆發(fā)的戰(zhàn)爭。
    帕里斯的歸來【篇三】
    特洛伊人雖然還不知道龐大的希臘戰(zhàn)船已經(jīng)逼近他們的國土,但是自從希臘使節(jié)離開以后,全國人心惶惶,擔心戰(zhàn)爭的來臨。這時,帕里斯率領(lǐng)船隊,載著被他劫持的王后和眾多的戰(zhàn)利品回來了。普里阿摩斯國王看到這不祥的兒媳走進宮中,心情并不高興,他立即召集兒子們和貴族舉行緊急會議??墒撬膬鹤觽儏s不以為然,因為帕里斯已分給他們大量的財寶,還把海倫帶來的漂亮的侍女送給他們成婚。他們受到財寶和美女的誘惑,加之他們年輕好戰(zhàn),因此他們商量的結(jié)果是,保護這位外鄉(xiāng)來的女人,將她留在王宮里,決不還給希臘人。
    但城里的居民十分害怕希臘人攻城。他們對王子和他搶來的美女深感不滿,只是出于對年邁的國王的敬畏,他們才沒有堅決反對宮中新來的女人。
    普里阿摩斯見會上眾人決定收留海倫,不將她驅(qū)逐出境,便派王后到她那里,了解她是否真的自愿跟帕里斯到特洛伊來的。
    海倫聲稱,她的身世表明她既是特洛伊人,也是希臘人,因為丹內(nèi)阿斯和阿革諾爾既是特洛伊王室的祖先,也是她的祖先。她說她被搶走雖非自愿,但現(xiàn)在她已衷心地愛上了新夫,并同他緊緊聯(lián)在一起。她自愿成為他的妻子。在發(fā)生這件事后,她已經(jīng)不可能得到前夫和希臘人的原諒。如果她真的被驅(qū)逐出去,交給希臘人處置的話,那么恥辱與死亡是她的命運。她無其他的路可走。
    她含著眼淚跪倒在王后赫卡柏的面前。赫卡柏同情地把她扶起來,告訴她國王和所有的兒子都決定保護她,準備抵抗任何的攻擊。