以下英語(yǔ)語(yǔ)法:no longer,not...any longer與no more由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
no longer, not ... any longer 與 no more, not ... any more的語(yǔ)法區(qū)別
(1) 用作副詞表示時(shí)間上的“不再”,可用no longer, not…any longer, not…any more:
He knows that he is no longer young. 他知道自己不再年輕。
She could no longer go to school. 她不再能上學(xué)了。
This is no longer a distant dream. 這已不再是遙遠(yuǎn)的夢(mèng)。
I can’t wait any longer. 我不能再等了。
I am not concerned with that matter any longer. 我不再和這事有關(guān)。
You won’t ever see her any more. 你不會(huì)再見(jiàn)到她。
I just can’t stand this life any more. 我簡(jiǎn)直受不了這種生活。
We won’t have any more discussion about it. 我們將不再作更多討論了。
We don’t live here any more [longer]. / We no longer live here. 我們不住在這里了。
He once knew her, but they are no longer friends. 他過(guò)去認(rèn)識(shí)她,但現(xiàn)在不再是朋友了。
no longer 通常位于句中的實(shí)意動(dòng)詞之前,動(dòng)詞be、助動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞之后,有時(shí)也可位于句末或句首(用于句首時(shí),其后用倒裝語(yǔ)序):
He no longer loves her. / He loves her no longer. / No longer does he love her. 他再也不愛(ài)她了。
【注】原來(lái)no more 也可表示時(shí)間上的“不再”(但要與非延續(xù)性動(dòng)詞連用,且位于句末),但在現(xiàn)代英語(yǔ)中,no more 一般不這樣用。
(2) 以下各例中的more 和longer 分別為much 和long的比較級(jí),此時(shí)兩者不可混淆:
There is no more bread. 沒(méi)有面包了。
The boy doesn’t want any more. 這孩子不想再要了。
This rope is no longer than that one. 這根繩子與那根繩子一樣不長(zhǎng)。
no longer, not ... any longer 與 no more, not ... any more的語(yǔ)法區(qū)別
(1) 用作副詞表示時(shí)間上的“不再”,可用no longer, not…any longer, not…any more:
He knows that he is no longer young. 他知道自己不再年輕。
She could no longer go to school. 她不再能上學(xué)了。
This is no longer a distant dream. 這已不再是遙遠(yuǎn)的夢(mèng)。
I can’t wait any longer. 我不能再等了。
I am not concerned with that matter any longer. 我不再和這事有關(guān)。
You won’t ever see her any more. 你不會(huì)再見(jiàn)到她。
I just can’t stand this life any more. 我簡(jiǎn)直受不了這種生活。
We won’t have any more discussion about it. 我們將不再作更多討論了。
We don’t live here any more [longer]. / We no longer live here. 我們不住在這里了。
He once knew her, but they are no longer friends. 他過(guò)去認(rèn)識(shí)她,但現(xiàn)在不再是朋友了。
no longer 通常位于句中的實(shí)意動(dòng)詞之前,動(dòng)詞be、助動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞之后,有時(shí)也可位于句末或句首(用于句首時(shí),其后用倒裝語(yǔ)序):
He no longer loves her. / He loves her no longer. / No longer does he love her. 他再也不愛(ài)她了。
【注】原來(lái)no more 也可表示時(shí)間上的“不再”(但要與非延續(xù)性動(dòng)詞連用,且位于句末),但在現(xiàn)代英語(yǔ)中,no more 一般不這樣用。
(2) 以下各例中的more 和longer 分別為much 和long的比較級(jí),此時(shí)兩者不可混淆:
There is no more bread. 沒(méi)有面包了。
The boy doesn’t want any more. 這孩子不想再要了。
This rope is no longer than that one. 這根繩子與那根繩子一樣不長(zhǎng)。

