英語語法:結(jié)果狀語從句用法解析

字號(hào):

以下是整理的《英語語法:結(jié)果狀語從句用法解析》,一起來看看吧!
    一、so that引導(dǎo)目狀語和結(jié)果狀語的區(qū)別
    (1)含義上的區(qū)別:引導(dǎo)目的狀語從句時(shí)表示的是一種意欲或可能性,引導(dǎo)結(jié)果從句時(shí)表示的是一種事實(shí)。
    (2) 形式上的區(qū)別:引導(dǎo)目的從句之前不用逗號(hào)(說話時(shí)也不停頓),而結(jié)果從句之前則通常有逗號(hào)(說話時(shí)常有停頓);有時(shí)引導(dǎo)結(jié)果狀語從句時(shí)其前也可以沒有逗號(hào),此時(shí)可看從句中是否有 can / could, may / might, will /would 以及should等情態(tài)動(dòng)詞,如果沒有,則多半是結(jié)果從句。比較:
    We’ve come early so that the meeting can begin promptly. 我們來得很早,以便可以馬上開會(huì)。(so that 引導(dǎo)目的狀語從句)
    We are all here now, so that the meeting can begin at last. 我們現(xiàn)在都到齊了,終于能開會(huì)了。 (so that 引導(dǎo)結(jié)果狀語從句)
    I am going to the lecture early so that I’ll get a good seat. 我想早點(diǎn)去聽演講,以便找個(gè)好座位。(so that 引導(dǎo)目的狀語從句)
    I went to the lecture early so that I got a good seat. 我去聽演講去得很早,所以找個(gè)好座位。(so that 引導(dǎo)結(jié)果狀語從句)
    另外,so that引導(dǎo)目的從句時(shí)有時(shí)可放在主句之前,而引導(dǎo)結(jié)果從句時(shí)卻不能:
    正:So that he could buy a new car, he saved a lot of money. 他節(jié)省了一大筆錢,以便能買輛新車。(引導(dǎo)目的狀語從句)
    誤:So that I could hardly stand, I was tired.(引導(dǎo)結(jié)果狀語從句不能置于句首,可改為I was tired so that I could hardly stand. 我很累,幾乎站不穩(wěn)了。)
    二、so…that和such…that有時(shí)不引導(dǎo)結(jié)果狀語句
    so…that和such…that可以引導(dǎo)結(jié)果狀語從句,但并不是說它們引導(dǎo)的從句就一定是結(jié)果狀語。請(qǐng)看以下句子:
    I’m so happy that you could visit us. 我很高興你能來看望我們。(其中的so用于加強(qiáng)語氣,相當(dāng)于very)
    It’s such a great pleasure that you are here. 你在這里是非常令人高興的事。(其中的that引導(dǎo)的是主語從句,句首的it為形式主語)