“理解”的10種英語表達

字號:

“理解”除了understand,還可以怎么說?不同的情形會有特定的英語表達哦!來看看吧。以下內(nèi)容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注!
    1. realize
    1. 明白;認識到;意識到
    realize的本意是“使變?yōu)槭聦?;使發(fā)生”,引申為指人清楚地明白、領悟、體會到某事。
    I realize how difficult it's going to be, but we must try.
    我知道這有多困難,但我們必須試一試。
    2. grasp
    2. 理解,領悟,明白
    這個詞多指弄明白費解的問題,常指對抽象理論、原理的領悟或理解。
    I think I managed to grasp the main points of the lecture.
    我覺得我還是理解了演講的要點。
    3. make sense of
    3. 懂得
    Can you make sense of what I say?
    你能領會我說的意思嗎?
    4. appreciate
    4. 理解,領會;意識到
    I appreciate that it's a difficult decision for you to make.
    我體會得出,你作出這樣的決定有多難。
    5. comprehend
    5. 充分理解;領悟
    I cannot comprehend this phrase.
    我無法理解這個短語。
    6. get it
    6. 理解
    get的動詞意思挺多的,可以表示“懂,理解;聽見”,get a joke的意思就是聽懂了笑話。
    I told that joke to Sophia, but she didn't get it.
    我跟索菲婭講了那個笑話,可她沒有聽懂。
    7. get the message
    7. 理解
    當別人不想冒犯你,采用委婉的方式表達意思,你如果體會到對方暗示的意義,就是get the message。
    Oh, I get the message – you want to go without me, right?
    哦,我明白了,你不想和我一起去,對吧?
    8. get the picture
    8. 了解情況
    picture除了表示圖畫;照片,還有“情況;局面;事態(tài)”的意思。
    It's all right, don't say any more - I get the picture.
    沒關系,不用再說了——我明白了。
    9. get the gist
    9. 理解大意
    gist的意思是一段信息的要旨,要點;大意,get the gist就是理解了大概的意思。
    I think I got the gist of what she was saying.
    我想我明白她說的話的大意了。
    10. the penny drops
    10. 恍然大悟,豁然開朗
    我們常常會丟硬幣看正反做決定,當硬幣掉下來的時候,結(jié)果也就出來了。
    She looked confused for a moment, then suddenly the penny dropped.
    她一開始看起來有些不解,后來恍然大悟。