感謝信是一種禮儀文書(shū),用于商務(wù)活動(dòng)中的許多非協(xié)議的合同中,一方受惠于另一方,應(yīng)及時(shí)地表達(dá)謝忱,使對(duì)方在付出勞動(dòng)后得到心理上的收益,它是一種不可少的公關(guān)手段。下面是整理的英文感謝信的范文,歡迎閱讀與借鑒。
Dear Prof。 Herthwell,
親愛(ài)的Herthwell教授:
Many thanks for your kind hospitality and the honor you showed me during our delegation’s recent visit to your university。 It was nice of you to introduce me to so many famous professors and celebrated scholars at your university。 We had a safe and sound trip home。 Now we have resumed our work。
十分感謝你的盛情款待,以及在你在我們的代表團(tuán)最近訪問(wèn)你的大學(xué)時(shí)對(duì)我們的尊敬。多謝你把我介紹給那么多您大學(xué)里的知名教授和的學(xué)者。我們已經(jīng)平安愉悅得回到家了。此刻,我們繼續(xù)我們的工作了。
Meanwhile, I hope you will someday pay a short visit to our university and give us some lectures on “Modern Western Economics”。
同時(shí),我期望有一天你能夠?qū)ξ倚_M(jìn)行一個(gè)短暫的訪問(wèn)并給我們開(kāi)一些關(guān)于“現(xiàn)代西方經(jīng)濟(jì)學(xué)”的講座。
Please have no hesitation in writing to me if you want me to do something for you in China。
如果你要我為你在中國(guó)做些事情,請(qǐng)不要猶豫,寫(xiě)信給我。
Best wishes,
Li Dong
的祝愿
李東
Dear Prof。 Herthwell,
親愛(ài)的Herthwell教授:
Many thanks for your kind hospitality and the honor you showed me during our delegation’s recent visit to your university。 It was nice of you to introduce me to so many famous professors and celebrated scholars at your university。 We had a safe and sound trip home。 Now we have resumed our work。
十分感謝你的盛情款待,以及在你在我們的代表團(tuán)最近訪問(wèn)你的大學(xué)時(shí)對(duì)我們的尊敬。多謝你把我介紹給那么多您大學(xué)里的知名教授和的學(xué)者。我們已經(jīng)平安愉悅得回到家了。此刻,我們繼續(xù)我們的工作了。
Meanwhile, I hope you will someday pay a short visit to our university and give us some lectures on “Modern Western Economics”。
同時(shí),我期望有一天你能夠?qū)ξ倚_M(jìn)行一個(gè)短暫的訪問(wèn)并給我們開(kāi)一些關(guān)于“現(xiàn)代西方經(jīng)濟(jì)學(xué)”的講座。
Please have no hesitation in writing to me if you want me to do something for you in China。
如果你要我為你在中國(guó)做些事情,請(qǐng)不要猶豫,寫(xiě)信給我。
Best wishes,
Li Dong
的祝愿
李東