2017年成考《英語》語法誤用:介詞

字號:

辛勤耕耘知識地,寒窗苦讀數(shù)十年。今朝征戰(zhàn)上考場,自信飽滿書人生。奮筆疾書智慧語,錦繡文章佳偶成。金榜題名必然事,魚躍龍門花盛放。努力備考,考到理想院校!以下是為大家整理的 《2017年成考《英語》語法誤用:介詞》供您查閱。
    1.中文:瓊斯先生住在皇后街十號。
    (誤)Mr. Jones lives on 10 Queen Street.
    (正)Mr. Jones lives at 10 Queen Street.(at+門牌號,on+街道名稱;兩者同時出現(xiàn)以門牌號碼為準(zhǔn)。)
    2.中文:他喜歡在太陽下坐著。
    (誤)He likes to sit under the sun.
    (正)He likes to sit in the sun.(在太陽下用介詞in.)
    3.中文:面包是由麥子制成的。[環(huán)球網(wǎng)校成人高考頻道整理介詞誤用]
    (誤)Bread is made of wheat.
    (正)Bread is made from wheat.(由…制成,of用于成品保持原有性質(zhì);from用于成品不再保持原有性質(zhì)。)
    4.中文:每個人都知道他。
    5.中文:我們有麻煩。
    (誤)We are with trouble.
    (正)We are in trouble.(有麻煩用in trouble.)
    6.中文:他將于七月五日去美國。
    (誤)He will go to America in July 5.
    (正)He will go to America on July 5.(on與某一天連用。)
    7.中文:他將于七月五日去美國。
    (誤)He left home in the morning of 11th.
    (正)He left home on the morning of 11th.(morning和某日連用時用on.)
    (誤)He is known by everyone.
    (正)He is known to everyone.(be known to是習(xí)慣用法,表示為…所熟知。)