圣誕節(jié)的英文小介紹

字號(hào):


    圣誕節(jié)(Christmas)又稱(chēng)耶誕節(jié),耶穌誕辰,譯名為“基督彌撒”,西方傳統(tǒng)節(jié)日,在每年12月25日。以下帶來(lái)了關(guān)于圣誕節(jié)的英文小介紹,歡迎大家閱讀瀏覽!!
    圣誕節(jié)的的英語(yǔ)是:
    Christmas
    Christmas time
    Christmas season
    Christmas day:圣誕節(jié)(12月25日)Christmas Day is the 25th of December, when Christmas is celebrated.
    圣誕節(jié)的由來(lái)The origin of Christmas
    The name christmas is short for christ's mass. a mass is a kind of church service. christmas is a religious festival. it is the day we celebrate as the birthday of jesus. there are special christmas services in christian churches all over the world. but many of the festivities of christmas do not have anything to do with religion. exchanging gifts and sending christmas cards are the modern ways of celebrating the christmas in the world.
     The birth of jesus had a story: in nazareth, a city of galilee. the virgin's name was mary was betrothed to joseph. before they came together, she was found with child of the holy spirit. joseph her husband was minded to put her away secretly. while he thought about these things, gabriel, an angel of the lord appeared to him in a dream and told him did not be afraid to take mary as wife. and mary will bring forth a son, and he shall call his name, jesus, for he will save his people from their sins.
     Before jesus births, joseph and mary came to quirnius was governing syria. so all went to be registered, everyone to his own city. joseph also went up out of galilee, out of the city of nazareth, into judea, to the city of david, which is called bethlehem, because he was of the house and of the lineage of david, to be registered with mary, his betrothed wife, who was with child. so it was that while they were there, the days were completed for her to bedelivered. and she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.
     And that, christmas is the feast of the nativity of jesus, is on 25th, december every year. but nobody know the actual birthday of jesus. and the christmas has become popular when christmas cards appeared in 1846 and the concept of a jolly santa claus was first made popular in nineteenth century.
    圣誕節(jié)介紹:
    December 25th is Christmas Day. On Christmas Day, many people will have big parties. They like eating turkey(火雞), fruits and drinking some juice for supper. After supper, many people will go out for shopping and walking (walk) with their children. There are a lot of special things: Christmas trees, socks, Christmas card and some presents. So in Christmas Day, all the families are very happy.
    12月25日是圣誕節(jié),在這天,許多人將會(huì)舉辦盛大的聚會(huì)。他們喜歡吃火雞、水果,晚上會(huì)喝一些果汁。在晚餐后,許多人會(huì)出去逛街購(gòu)物,順便帶著他們的孩子一起散步。這一天有許多特別的事物:圣誕樹(shù)、圣誕襪、圣誕賀卡和一些圣誕禮物。因?yàn)檫@樣,在圣誕節(jié)這天,所有的家庭都十分歡樂(lè)。
    Christmas tree is one of the old traditionnal festival. Usually the people make around the Christmas an evergreen plant,as pine tree , with Christmas lamp and the colored widget decoration in the room or in the outdoors, at last,put an angel or the star on the top of the tree.
     圣誕樹(shù)(Christmas tree)是圣誕節(jié)慶祝中最有名的傳統(tǒng)之一。通常人們?cè)谑フQ前后把一棵常綠植物如松樹(shù)弄進(jìn)屋里或者在戶(hù)外,并用圣誕燈和彩色的裝飾物裝飾。并把一個(gè)天使或星星放在樹(shù)的頂上。
    The modern Christmas tree stems from Germany. The German in every year December 24, namely Adam and the Eve festival, arranges a fir tree (tree of the Garden of Eden)at home, hangs the thin biscuit in above, (mark which the symbolic sacramental wafer Christian makes reparations).In the modern times,small sweet cake in place of thin biscuit,and also often add candles which on symbolize of Christ.In addition, the indoor is also equipped with the Christmas tower, which is a lignin triangle structure, and has many small frame standards to lay aside the Christ statue. The tower body plays the part of by the evergreen branches and leaves, the candle and a star. To the 16th century, the Christmas tower and Garden of Eden tree merge to a Christmas tree.
     近代圣誕樹(shù)起源于德國(guó)。德國(guó)人于每年12月24日,即亞當(dāng)和夏娃節(jié),在家里布置一株樅樹(shù)(伊甸園之樹(shù)),將薄餅乾掛在上面,象徵圣餅(基督徒贖罪的標(biāo)記)。近代改用各式小甜餅代替圣餅,還常加上象徵基督的蠟燭。此外,室內(nèi)還設(shè)有圣誕塔,是一木質(zhì)的三角形結(jié)構(gòu),上有許多小架格放置基督雕像,塔身飾以常青樹(shù)枝葉、蠟燭和一顆星。到16世紀(jì),圣誕塔和伊甸園樹(shù)合并為圣誕樹(shù)。
    This kind of custom was quite popular in the German lutherans follower during 18th century, but was not popular in the nation until the 19th century, which becames the German solid tradition.In the early 19th century, the Christmas tree passed to Britain. In the mid-19th century, Queen Victoria's husband, German emperor's son Albert promoted the popularization. The Victoria type Christmas tree equipped by the candle, the candy and the variety cakes and pastries, hangs with the ribbon and the paper chain on the branch.In the early of the 17th century,the christmas tree is brought to north america by the German,and be widely popular in the 19th century,so as in Austria, Switzerland, Poland and Holland . In China and Japan, the Christmas tree was spread in the 19 and 20th century by the American missionaries, multi-decorations by riot of color artificial flower.
    18世紀(jì),這種風(fēng)俗在德國(guó)信義宗信徒中頗流行,但直至19世紀(jì)才流行全國(guó),成為德國(guó)根深柢固的傳統(tǒng)。19世紀(jì)初,圣誕樹(shù)傳到英國(guó);19世紀(jì)中葉維多利亞女王的丈夫、德國(guó)皇子艾伯特加以推廣普及。維多利亞式圣誕樹(shù)飾以蠟燭、糖果和花色糕點(diǎn),用絲帶和紙鏈吊掛在樹(shù)枝上。早在17世紀(jì)圣誕樹(shù)即由德國(guó)移民帶到北美,至19世紀(jì)廣為流行。在奧地利、瑞士、波蘭和荷蘭也頗流行。在中國(guó)和日本,圣誕樹(shù)于19及20世紀(jì)由美國(guó)傳教士傳入,多飾以彩色繽紛的紙花。
    In the Western country, Christmas day is also a family reunification and jubilation's holiday, usually will arrange a Christmas tree at home.In the West, when whether the Christian, during the Christmas day,everyone wuold prepare a Christmas tree to increases the holiday the happy atmosphere. The Christmas tree is generally makes with the cedar cypress and evergreen tree which symbolic that life exists forever. On the tree is decorating kinds of lamp candle, the color flower, the toy, the star, and hangs up each kind of Christmas present. Night of the Christmas, the people gather round the Christmas tree to sing dance, is heartily happy.
    在西方國(guó)家里,圣誕節(jié)也是一個(gè)家庭團(tuán)聚和喜慶的節(jié)日,通常會(huì)在家里陳設(shè)一棵圣誕樹(shù)。在西方,不論是否基督徒,過(guò)圣誕節(jié)時(shí)都要準(zhǔn)備一棵圣誕樹(shù),以增加節(jié)日的歡樂(lè)氣氛。圣誕樹(shù)一般是用杉柏之類(lèi)的常綠樹(shù)做成,象征生命長(zhǎng)存。樹(shù)上裝飾著各種燈燭、彩花、玩具、星星,掛上各種圣誕禮物。圣誕之夜,人們圍著圣誕樹(shù)唱歌跳舞,盡情歡樂(lè)。
    圣誕節(jié)的英文小介紹
    Christmas is also known as Christmas, translated as "Christ mass", western traditional festival, every year in December 25th. Mass is a kind of church service. Christmas is a religious festival, because regard it as to celebrate the birth of Jesus, named "christmas".
    Most of the Catholic Church will be first in the 24, Christmas Eve, i.e., the early morning of December 25 at midnight mass, and some Christian will be held caroling and on December 25 to celebrate Christmas; Christian another branch of Orthodox Christmas celebration in the annual January 7.
    Christmas is a public holiday in the western world and in many other regions, such as Hongkong, Macao, Malaysia, and Singapore in Asia. The Bible actually did not record the date of birth of Jesus, Christmas is a public.
    圣誕節(jié)(Christmas)又稱(chēng)耶誕節(jié),譯名為“基督彌撒”,西方傳統(tǒng)節(jié)日,在每年12月25日。彌撒是教會(huì)的一種禮拜儀式。圣誕節(jié)是一個(gè)宗教節(jié),因?yàn)榘阉?dāng)作耶穌的誕辰來(lái)慶祝,故名“耶誕節(jié)”。
    大部分的天主教教堂都會(huì)先在24日的平安夜,亦即12月25日凌晨舉行子夜彌撒,而一些基督教會(huì)則會(huì)舉行報(bào)佳音,然后在12月25日慶祝圣誕節(jié);基督教的另一大分支——東正教的圣誕節(jié)慶則在每年的1月7日。
    圣誕節(jié)也是西方世界以及其他很多地區(qū)的公共假日,例如:在亞洲的香港、澳門(mén)、馬來(lái)西亞和新加坡。圣經(jīng)實(shí)際上并無(wú)記載耶穌誕生日期,圣誕節(jié)是后人公定的。
    圣誕節(jié)的由來(lái)英文小介紹
    The Origin of Christmas
    Christmas Day-December 25-which celebrates the birth of Jesus Christ, the founder of the Christian religion, is the biggest and best-loved holiday in the United States.
    According to the Bible, the holy book of Christians, God decided to allow his only son, Jesus Christ, to be born to a human mother and live on earth so that people could understand God better and learn to love God and each other more. "Christmas"- meaning "celebration of Christ "- honors the time when Jesus was born to a young Jewish woman Mary.
    Mary was engaged to be married to Joseph, a carpenter, but before they came together, she was found to be with child. Because Joseph, her husband, was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins."
    Although the exact date of the birth of Jesus nearly 2,000 years ago is not known, the calendar on the supposed date divides all time into B.C. (Before Christ )and A.D. ( a Latin phrase, Anno Domini, "in the year of our Lord.")For the first 300 years, Jesus’ birthday was celebrated on different dates. Finally, in the year 354, church leaders chose December 25 as his birthday.
    圣誕節(jié)只是基督徒慶祝其信仰的耶穌基督(jīdū)誕生的慶祝日。圣誕節(jié)的慶祝與基督教同時(shí)產(chǎn)生,被推測(cè)始于西元1世紀(jì)。很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)圣誕節(jié)的日期都是沒(méi)有確定的,因?yàn)橐d確切的出生日期是存在爭(zhēng)議的,除了《新約》以外,沒(méi)有任何記載提到過(guò)耶穌;《新約》不知道日期,當(dāng)然就沒(méi)有人知道確切日期了。在西元后的頭三百年間,耶穌的生日是在不同的日子慶祝的。西元3世紀(jì)以前的作家們想把圣誕日定在春分日上下。直到西元3世紀(jì)中期,基督教在羅馬合法化以后,西元354年羅馬主教指定儒略歷12月25日為耶穌誕生日。現(xiàn)在的圣誕節(jié)日期跟西元紀(jì)年的創(chuàng)制是密不可分的。
    西元紀(jì)年創(chuàng)制于西元5世紀(jì),后來(lái)圣誕節(jié)這一天就按格里高利歷法,即西元紀(jì)年的“公歷”來(lái)確定了,而日歷按著假定日期把時(shí)間分為公元前(耶穌基督誕生前)和公元后(A. D. 是拉丁文縮寫(xiě),意思是“有了我們主--耶穌的年代”)。后來(lái),雖然普遍教會(huì)都接受12月25日為圣誕節(jié),但又因各地教會(huì)使用的歷書(shū)不同,具體日期不能統(tǒng)一,于是就把12月24日到第二年的1月6日定為圣誕節(jié)節(jié)期(Christmas Tide),各地教會(huì)可根據(jù)當(dāng)?shù)鼐唧w情況在這段節(jié)期之內(nèi)慶祝圣誕節(jié)。西方教會(huì),包括羅馬天主教、英國(guó)圣公會(huì)和新教,確定的圣誕日是公歷的12月25日。東正教會(huì)確定的圣誕日是公歷1月7日(實(shí)際上是叫“主顯日”),這與東正教沒(méi)有接受格里高利歷改革和接受修正后的儒略歷有關(guān),因此把圣誕節(jié)在1900年到2099年的這一段時(shí)間內(nèi)將延遲到1月7日。保加利亞和羅馬尼亞也是東正教區(qū),但圣誕節(jié)日期上遵循西歐習(xí)慣為12月25日,但復(fù)活節(jié)則遵從習(xí)慣。而最古老的基督教會(huì)亞美尼亞使徒教會(huì)確定的是公歷1月6日,同時(shí)亞美尼亞教會(huì)更關(guān)注主顯節(jié),而不是圣誕節(jié)。圣誕節(jié)也是西方世界以及其他很多地區(qū)的公共假日,例如:在亞洲的香港、馬來(lái)西亞和新加坡。世界上的非基督徒只是把圣誕節(jié)當(dāng)作一個(gè)世俗的文化節(jié)日看待。
    教會(huì)開(kāi)始并無(wú)圣誕節(jié),約在耶穌升天后百余年內(nèi)才有。據(jù)說(shuō):第一個(gè)圣誕節(jié)是在公元138年,由羅馬主教圣克里門(mén)倡議舉行。而教會(huì)史載第一個(gè)圣誕節(jié)則在公元336年。由于圣經(jīng)未明記耶穌生于何時(shí),故各地圣誕節(jié)日期各異。直到公元440年,才由羅馬教廷定12月25日為圣誕節(jié)。公元1607年,世界各地教會(huì)領(lǐng)袖在伯利恒聚會(huì),進(jìn)一步予以確定,從此世界大多數(shù)的基督徒均以12月25日為圣誕節(jié)。十九世紀(jì),圣誕卡的流行、圣誕老人的出現(xiàn),圣誕節(jié)也開(kāi)始流行起來(lái)了。
    這個(gè)詞的含義是指“基督的彌撒(Christ’s mass)”,即“為基督的一次聚餐”。這個(gè)儀式源自《新約》的“最后的晚餐”。而“基督的彌撒(Christ’s mass)”這個(gè)詞是希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)的拼湊,因?yàn)镃hrist來(lái)自希臘語(yǔ)Χριστ??,意思本來(lái)只是指*人的“受膏者”,引申為救世主;而mass來(lái)自拉丁語(yǔ)missa,本意為散會(huì)(dismissal),引申為基督教會(huì)感恩聚會(huì)。所以有時(shí)又縮寫(xiě)為“Xmas”。這可能是因?yàn)?X 類(lèi)似于希臘字母 Χ(Chi);Χ 是“基督”的希臘語(yǔ) Χριστ??ì(Christos)中的首個(gè)字母。為了尊重其它信仰的人士,以淡化圣誕節(jié)的宗教色彩。荷蘭語(yǔ)名稱(chēng)類(lèi)似英語(yǔ),稱(chēng)作Kerstroeten。圣誕節(jié)西班牙語(yǔ)稱(chēng)為Navidad(或Pascuas),葡萄牙語(yǔ)稱(chēng)為Festas,波蘭語(yǔ)稱(chēng)為Narodzenie,法語(yǔ)稱(chēng)為Noel,意大利語(yǔ)稱(chēng)為Natale,加泰羅尼亞語(yǔ)稱(chēng)為Nadal,意思是“誕生”,更清晰地反映圣誕節(jié)的意思。與此相對(duì),德語(yǔ)稱(chēng)為Weihnachten,意思為“神圣的夜晚”。
    圣誕節(jié)的習(xí)俗英文小介紹
    The customs of Christmas
    Preparation of the Christmas cake
    烘烤圣誕蛋糕
    This was an English tradition which started centuries ago. On Christmas eve, plum porridge was served to the people. As years passed, various other things like dry fruits, honey and spices were used. Soon this porridge got replaced with the Christmas cake. Christmas cakes are made using eggs, butter, confections, fruits, etc. Today a Christmas cake is an integral part of a Christmas menu.
    這項(xiàng)英式傳統(tǒng)早在幾個(gè)世紀(jì)以前就流傳開(kāi)了,以前人們?cè)谄桨惨购让坊ㄖ唷kS著時(shí)間慢慢推移,人們還會(huì)享用果脯、蜂蜜及香料食物等,隨后圣誕蛋糕便代替梅花粥出現(xiàn)了。圣誕蛋糕由雞蛋、黃油、甜點(diǎn)、水果等烘制而成?,F(xiàn)如今,圣誕蛋糕已成為圣誕菜譜不可或缺的一部分。
    Decorating the Christmas tree
    裝扮圣誕樹(shù)
    This refers to the tradition of decorating a pine tree using lights, tinsels, garlands, ornaments, candy canes, etc. Today, a Christmas tree is an indispensable part of Christmas celebration.
    這個(gè)傳統(tǒng)指的是用彩燈、金箔、花環(huán)、飾品、糖果條等裝扮松樹(shù)?,F(xiàn)如今,圣誕樹(shù)也是歡慶節(jié)日不可或缺的一部分。
    Lighting up the Christmas candle
    點(diǎn)燃圣誕蠟燭
    This refers to the tradition of placing a lighted candle outside houses during the Christmas season. A candle signifies hope as it brings light even to the darkest room. In the earlier times, when Christians were persecuted, they were not allowed to practice prayers. Hence, a single candle used to be placed outside the house as a sign that Christian prayers were being conducted inside.
    這個(gè)傳統(tǒng)指的是人們會(huì)在圣誕期間在屋子外面放一支點(diǎn)燃的蠟燭。即便在最黑暗的屋子,蠟燭也能帶來(lái)光明,寓意希望。早些年代,也就是基督徒深受迫害的時(shí)候,他們被禁止布道禱告。因此,基督徒們?cè)谖萃夥乓恢灎T,暗示他們?nèi)栽谛睦锬\告。
    Sending gifts to loved ones
    給親友送禮物
    This tradition comes from the story of the three wise men who got gifts for baby Jesus on Christmas. Every Christmas, gifts are exchanged among loved ones, especially children. The story of Santa Claus also comes from this tradition.
    這個(gè)傳統(tǒng)源自一個(gè)傳說(shuō):三位智者在圣誕節(jié)給嬰兒耶穌送出了禮物。每年圣誕節(jié),親朋好友尤其是孩子們都會(huì)互贈(zèng)禮物,圣誕老人的故事也源自這個(gè)傳統(tǒng)。
    Singing Christmas carols
    唱圣誕頌歌
    It refers to the age-old custom of enchanting a number of traditional Christmas songs during the Christmas season. It adds to the joy and fun to the atmosphere. Different Christmas hymns or carols like The First Noel, Jingle Bells, Joy to the world, etc are sung every Christmas as a part of the Christmas celebration.
    這是一個(gè)古老的習(xí)俗:圣誕期間總是回蕩著一首又一首圣誕傳統(tǒng)歌曲。歌曲給人們帶來(lái)歡樂(lè),也增添了節(jié)日的氣氛。每年歡度圣誕之際,《第一個(gè)圣誕節(jié)》、《鈴兒響叮當(dāng)》、《普世歡騰》等各種圣誕圣歌或頌歌都會(huì)奏響旋律。
    Making of Cribs
    制作圣誕馬槽
    This is yet another age-old tradition of Christmas. A crib refers to the Nativity Scene that is prepared using small statues. The first crib ever was made outside a church of St. Francis of Assisi for children to show them how the Nativity scene was like. Since then, this tradition became very popular.
    這也是一個(gè)古老的圣誕習(xí)俗。人們用小雕像和馬槽營(yíng)造耶穌誕生的場(chǎng)景。第一個(gè)馬槽建在圣法蘭西斯一所教堂外面,意在向孩子們展示耶穌誕生的場(chǎng)景。從那以后這個(gè)習(xí)俗便一直流傳了下來(lái)。
    Distributing Christmas candies
    分發(fā)圣誕糖果
    This is one of the most wonderful traditions of all. Christmas candies are distributed to neighbors during the Yuletide season. On the day of Christmas, all misunderstandings and grudges are forgotten and the community comes together to celebrate the birth of Christ.
    這是所有傳統(tǒng)中最有趣的一個(gè)。圣誕季人們向鄰居們分發(fā)圣誕糖果;圣誕節(jié)那天,所有誤會(huì)與仇恨統(tǒng)統(tǒng)化解,鄰里之間團(tuán)結(jié)一致共同慶祝耶穌的誕生。
    These traditions have been carried out for decades, yet they are celebrated with more and more exuberance each year. The level of excitement has never gone down. It just keeps getting better and better with time.
    這些傳統(tǒng)沿襲已有幾十年,一年比一年熱鬧,盛況可謂有增無(wú)減。相信隨著時(shí)間的推移,人們對(duì)傳統(tǒng)習(xí)俗的熱情只會(huì)越來(lái)越高。
    圣誕節(jié)英文版祝福語(yǔ)
    1.圣誕快樂(lè),恭賀新禧!
     Merry Christmas and happy New Year!
     2.在圣誕和新年來(lái)臨之際,祝福你平安、快樂(lè)、幸福!
     Wishing you peace, joy and happiness through Christmas and the coming year.
     3.愿你度過(guò)最美好的圣誕節(jié)!
     May you have the best Christmas ever.
    4.祝老師圣誕節(jié)充滿(mǎn)平安和愛(ài)。
     Peace and love for you at Christmas from all your students.
     5.值此佳節(jié),祝你全家圣誕快樂(lè)
     Wishing you and yours a merry christmas this holiday season.
     6.全體職員祝您及家人圣誕快樂(lè)。
     Your entire staff wishes you and yours a most happy christmas.
     7.愿你所有的圣誕夢(mèng)想都成真!
     Hope all your christmas dreams come true!
     8.祝圣誕平安,新年中有意想不到的收獲!
     Wishing you a blessed Christmas and a New Year filled with happy surprises.
     9.祝世界上的父母圣誕快樂(lè)!
     Merry Christmas to the world's best parents!
     10.祝我最親愛(ài)的父母節(jié)日愉快
     Season's greetings to my dearest parents!
     11.圣誕的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充滿(mǎn)愛(ài)意,愿你的世界全是美滿(mǎn),愿你一切稱(chēng)心如意,快樂(lè)無(wú)比。
     At Christmas and always, may peace and love fill your heart, beauty fill your world,and contentment and joy fill your days.
     12.讓溫馨的祝愿、幸福的思念和友好的祝福,在圣誕佳節(jié)來(lái)到你身邊,伴你左右。
     May the warmest wishes, happy thoughts and friendly greetings come at Christmas and stay with you all the year through.