2017年12月六級考試就要到來了,為了讓同學們更好準備四級考試,特別整理了《2017年12月英語六級翻譯練習:樂善好施》,希望可以為大家?guī)韼椭? 預祝大家高分通過考試。
做好事,在中國被稱為“行善”,樂于做好事與寬容、正義、善良等優(yōu)秀品質(zhì)緊密聯(lián)系在一起,是華夏民族的傳統(tǒng)美德。中國人民歷來把幫助別人當做一件快樂的事,以滿腔熱情,主動去幫助那些身處困境的人們。這種幫助大公無私,不分親疏遠近,不為索取。人們認為幫助別人是高尚的義務,在幫助別人的過程中提升和完善了自己的靈魂和道德品質(zhì)。如今,這個優(yōu)秀的品德在中國人民心中深深扎根了。一方有難,八方支援在中國很常見。
參考翻譯
Doing good is also known as “doing good deeds” inChina. Being glad to do good deeds is closelyassociated with excellent qualities such astolerance, justice and kindness, etc., and it is atraditional Chinese virtue. Chinese people havealways considered it a happy deed to help others, and offer to help those in trouble with full-hearted enthusiasm. This kind of help is very selfless no matter the relationship between thehelped and the helper is intimate or not, and it requires nothing from others. People considerhelping others as a noble obligation, and in the process of doing this they improve and perfecttheir own soul and morals. This good virtue has taken root in the hearts of the Chinese peoplenowadays. It has become commonplace in China that if one person or one place is in trouble, people from all quarters will offer to help.
做好事,在中國被稱為“行善”,樂于做好事與寬容、正義、善良等優(yōu)秀品質(zhì)緊密聯(lián)系在一起,是華夏民族的傳統(tǒng)美德。中國人民歷來把幫助別人當做一件快樂的事,以滿腔熱情,主動去幫助那些身處困境的人們。這種幫助大公無私,不分親疏遠近,不為索取。人們認為幫助別人是高尚的義務,在幫助別人的過程中提升和完善了自己的靈魂和道德品質(zhì)。如今,這個優(yōu)秀的品德在中國人民心中深深扎根了。一方有難,八方支援在中國很常見。
參考翻譯
Doing good is also known as “doing good deeds” inChina. Being glad to do good deeds is closelyassociated with excellent qualities such astolerance, justice and kindness, etc., and it is atraditional Chinese virtue. Chinese people havealways considered it a happy deed to help others, and offer to help those in trouble with full-hearted enthusiasm. This kind of help is very selfless no matter the relationship between thehelped and the helper is intimate or not, and it requires nothing from others. People considerhelping others as a noble obligation, and in the process of doing this they improve and perfecttheir own soul and morals. This good virtue has taken root in the hearts of the Chinese peoplenowadays. It has become commonplace in China that if one person or one place is in trouble, people from all quarters will offer to help.