英語短篇詩歌賞析:當(dāng)時(shí)光已逝

字號:

以下是整理的《英語短篇詩歌賞析:當(dāng)時(shí)光已逝》,一起來看看吧!
    When Day Is Done
    If the day is done ,
    If birds sing no more .,
    If the wind has fiagged tired ,
    Then draw the veil of darkness thick upon me ,
    Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,
    The petals of the drooping lotus at dusk.。
    From the traverer,
    Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,
    Whose garment is torn and dust-laden ,
    Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,
    And renew his life like a flower under
    The cover of thy kindly night .