2018考研英語沖刺必備:近十年高頻短語整理

字號:

天高鳥飛,海闊魚躍;考試這舞臺,秀出你獨特的精彩;一宿好的睡眠,精神能百倍;一顆淡定的平常心,沉著應(yīng)對,努力備考,考入理想院校!以下是為大家整理的 《2018考研英語沖刺必備:近十年高頻短語整理》供您查閱。
    【第一篇:經(jīng)濟貿(mào)易類】
    1.改革產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) reform the structure of industries
    2. 虧損企業(yè) loss-making enterprises
    3. 搞活企業(yè) enliven enterprises
    4. 加快現(xiàn)代化步伐 quicken the modernization drive
    5. 跨國公司 transnational corporation / multinational corporation
    6. 解放生產(chǎn)力 emancipate/ liberate productivity
    7.振興國家經(jīng)濟 invigorate our state economy
    8.全面深化改革 deepen reform all round
    9.提高經(jīng)濟效益 improve economic results
    10.宏觀經(jīng)濟調(diào)控 macro-economic control and management
    11. 經(jīng)濟實力 economic strength
    12. 經(jīng)營機制 operative mechanism
    13. 整頓經(jīng)濟秩序 rectify economic order
    14. 引進競爭機制 introduce a competitive mechanism
    15. 建立技術(shù)密集型企業(yè) set up technologically-intensive enterprises
    16. 招商引資 canvass business and introduce investment
    17. 房地產(chǎn) real estate
    18. 經(jīng)濟特區(qū) special economic zone
    19. 基礎(chǔ)設(shè)施 infrastructure facilities
    20. 豆腐渣工程 jerry-built projects
    21. 投資熱點 investment hot spot
    22. 外向型經(jīng)濟 export-oriented economy
    23. 按勞分配 distribute according to the work performance
    24. 打破平均主義 break / abandon equalitarian
    25. 沿海開放城市 open coastal cities
    26. 國民生產(chǎn)總值 Gross National Product
    27. 扶貧項目 anti-poverty project
    28. 協(xié)調(diào)發(fā)展 coordinate the development
    29. 住房改革 housing reform
    30. 社會保障體系 social security system
    31. 數(shù)字時代 digital times
    32. 信息高速公路 the information superhighway
    33. 虛擬社區(qū) virtual communities
    34. 市場蕭條 slack market
    35. 假冒偽劣商品 fake and poor quality commodities
    36. 謀取暴力 reap colossal profits
    37. 投訴 lodge complaint
    38. 貿(mào)易爭端 trade disputes
    39. 亂收費 random charges
    40. 市場疲軟 sluggish market
    41. 實行優(yōu)惠政策 launch a preferential policy
    42. 繁榮市場 flourish the market
    43. 加入世貿(mào)組織 accession to the WTO/ entry into the WTO
    44. 消費者協(xié)會 consumer’s association
    45. 消費者購買力 consumer purchasing power
    46. 新興市場 emerging market
    47. 抑制消費 control / inhibit consumption
    48. 無形資產(chǎn) intangible assets
    49. 有形資產(chǎn) tangible assets
    50. 市場占有率 market share
    51. 嚴重違約 grave breach of contract
    52. 泡沫經(jīng)濟 bubble economy
    53. 品牌效應(yīng) brand effect
    54. 企業(yè)重組 reshuffle of enterprises
    55. 貿(mào)易壁壘 trade barrier
    56. 人才流失 brain drain
    57. 商業(yè)炒作 commercial speculation
    58. 擴大內(nèi)需,刺激消費 expand domestic demand and consumption
    59. 拉動經(jīng)濟增長 fuel economic growth
    60. 連鎖反應(yīng) chain reaction / domino effect
    61. 競爭優(yōu)勢 competitive edge
    62. 經(jīng)濟結(jié)構(gòu)調(diào)整 economic restructuring
    63. 經(jīng)濟增長點 economic growth point ; growth engine
    64. 經(jīng)濟過熱 overheated economy
    65. 分期付款 installment payment
    66. 從粗放經(jīng)濟轉(zhuǎn)變?yōu)榧s經(jīng)濟 shift from extensive economy to intensive economy
    67. 不良貸款 non-performing loan
    68. 促進全球經(jīng)濟一體化 foster integration with the global economy
    69. 脫貧致富 shake/cast off poverty and set out a road to prosperity
    70. 資源優(yōu)化配置 optimizing the allocation of resources
    【第二篇:政治類】
    71. 不正之風(fēng) bad / harmful practice
    72. 霸權(quán)主義 hegemonism
    73. 奔小康 strive for a better-off life
    74. 持續(xù)發(fā)展 sustainable development
    75. 社會主義物質(zhì)文明 socialist material wellbeing
    76. 社會主義精神文明 socialist culture and ideology
    77. 實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
    78. 發(fā)展是硬道理 Development is an invariable truth
    79. 堅持四項基本原則 uphold the four cardinal principles
    80. 多極化 multi-polarization
    81. 科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力 Science and technology are the primary productive force.
    82. 機構(gòu)臃腫 overstaffing in organization
    83. 機構(gòu)改革 institutional restructuring; streamlining
    84. 反腐倡廉 fight corruption and build a clean government
    85. 核心競爭力 core competitiveness
    86. 減員增效 downsizing of staff and improving efficiency
    87. 減輕農(nóng)民負擔 reduce farmer’s burdens; lighten the burden on them
    88. 跨越式發(fā)展 great-leap-forward development
    89. 民主集中制 democratic centralism
    90. 講誠信﹑反欺詐 honor credibility and oppose cheating
    91. 強權(quán)外交 power diplomacy
    92. 求同存異 seek common ground on major issues while shelving differences on minor ones
    93. 綜合國力 comprehensive national strength
    94. 濫用權(quán)力 abuse one’s power; misuse one’s authority
    95. 廉政建設(shè) build a clean and honest government
    96 思想僵硬 fossilized concept
    97 拜金主義 money worship
    98. 知識產(chǎn)權(quán) intellectual property right
    99. 走后門 get in by the back door / enter by the back door
    100. 貪臟枉法 take bribes and bend the law
    101. 以權(quán)謀私 abusing power for money
    102. “一國兩制”的原則 the principle of “one country, two systems:”
    103. 全國人民代表大會 National People’s Congress
    104. 與國際接軌 synchronize with the world; accord with international norms
    105. 最低生活保障制度 systems for ensuring a minimum standard of living
    106. 養(yǎng)老保險 endowment insurance
    107. 以經(jīng)濟建設(shè)為中心 focus on the central task of economic construction
    108. 實事求是 seek truth from facts
    109. 試點工程 pilot project
    110. 戰(zhàn)略伙伴關(guān)系 strategic partnership
    【第三篇:教育與科學(xué)技術(shù)類】
    111. 素質(zhì)教育 quality-oriented education
    112. 啟發(fā)式教學(xué) heuristic education
    113. 復(fù)合型人才 interdisciplinary talent
    114. 九年制義務(wù)教務(wù)教育 nine-year compulsory education
    115. 德智體美勞全面發(fā)展
    all around development of moral, intellectual,physical,aesthetics and labor education
    116. 因材施教 teach students according to their aptitude
    117. 人才流失 brain drain
    118. 陶冶情操 cultivate one’s taste and temperament
    119. 學(xué)生減負 alleviate the burden on students
    120. 學(xué)術(shù)交流 academic exchanges
    121. 德才兼?zhèn)?have both political integrity and ability
    122. 攻讀碩士學(xué)位 study for a doctoral degree
    123. 文科生 students of liberal arts
    124. 理科生 students of science
    125. 愛國主義教育 education in patriotism
    126. 畢業(yè)論文 graduation thesis
    127. 義務(wù)教育 compulsory education
    128. 高等教育 higher education
    129. 教育部 Ministry of Education
    130. 世界觀﹑人生觀﹑價值觀 word outlook, outlook on life and values
    131. 科教興國 rely on science, technology and education to rejuvenate the nation
    132. 可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 strategy of sustainable development
    133. 技術(shù)密集型產(chǎn)品 technology-intensive product
    134. 新興學(xué)科 new branch of science
    135. 邊緣學(xué)科 frontier science
    136. 電腦病毒 computer viruses
    137. 電子商務(wù) e-commerce; e-business
    138. 數(shù)字地球 digital globe
    139. 人工智能 artificial intelligence
    140. 網(wǎng)上犯罪 cyber crime
    141. 信息高速公路 information highland
    142. 網(wǎng)民 netizen
    143. 虛擬現(xiàn)實 virtual reality
    144. 基因工程 genetic engineering
    145. “神舟六號”載人飛船 manned spacecraft Shenzhou VI
    146. 網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟 cyber-economy
    147. 網(wǎng)蟲 netter; Internet geek
    148. 網(wǎng)戀 cyber romance; virtual romance
    149. 科技扶貧 support poor areas using technology
    150. 科研攻關(guān) work towards key technological breakthroughs
    【第四篇:文化社會生活類】
    151. 彩票 lottery ticket
    152. 保健食品 health-care food
    153. 暴發(fā)戶 new rich; upstart
    154. 下崗工人 laid-off workers
    155. 人口老齡化 aging/ graying population
    156. 人口高峰 baby boom
    157. 人口負增長 negative population growth
    158. 再就業(yè)工程 re-employment project
    159. 自由職業(yè)者 free lancer
    160. 性別歧視 sexual discrimination
    161. 性價比 cost performance
    162. 水貨 smuggled goods
    163. 文化滲透 cultural infiltration
    164. 跳槽 job-hopping
    165. 公益廣告 public-interest advertisement
    166. 出國熱 craze for going abroad
    167. 社會福利制度 the social welfare system
    168. 享受公費醫(yī)療 enjoy public health care
    169. 世界衛(wèi)生組織 World Health Organization (WHO)
    170. 吸毒者 a drug addict
    171.傳銷 pyramid-selling; multi-level marketing
    172. 流動人口 moving population
    173. 黃昏戀 twilight love
    174. 賀歲片 New Year film
    175. 記者招待會 press/ news conference
    【第五篇:環(huán)境法律醫(yī)療類等】
    176. 溫室效應(yīng) green-house effect
    177. 沙漠化 desertification
    178. 過度放牧 overgrazing
    179. 過度捕魚 over-fishing
    180. 濫砍亂伐 clear-cutting
    181. 退耕還林 return cultivated land to forest
    182. 沙塵暴 sand storm
    183. 生態(tài)危機 ecological forest
    184. 破壞生態(tài)平衡 destroy / upset the ecological balance
    185. 自然保護區(qū) nature reserve
    186. 環(huán)境綠化 environmental greening
    187. 禽流感 bird flu
    188. 瘋牛病 mad cow disease/ BSE
    189. 口蹄疫 foot-and-mouth disease
    190. 非典 severe acute respiratory syndrome (SARS)
    191. 偷稅﹑騙稅 tax evasion and tax fraud
    192. 掃黃打非 eliminate pornography and illegal publications
    193. 嚴打斗爭 strike-hard campaign
    194. 公正合理的國際政治經(jīng)濟新秩序
    a new and rational new international political and economic order
    195. 外交紛爭 diplomatic disputes
    196. 維護世界和平 safeguard world peace
    197. 國際慣例 international common practice
    198. 民族分裂主義 ethnic separatism
    199. 宗教極端主義 religious extremism
    200. 世界的基本格局 basic world pattern