2017年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):世界工廠

字號(hào):

2017年12月四級(jí)考試就要到來了,為了讓同學(xué)們更好準(zhǔn)備四級(jí)考試,特別整理了《2017年12月英語四級(jí)翻譯練習(xí):世界工廠》,希望可以為大家?guī)韼椭? 預(yù)祝大家高分通過考試。
    被稱為“世界工廠”(world's workshop)的中國(guó)正迅速成長(zhǎng)為“世界市場(chǎng)”。在過去十年里,中國(guó)一直是無可爭(zhēng)議的“世界工廠”—進(jìn)口原材料,并向全球各地出口廉價(jià)的制成品。近年來,中國(guó)經(jīng)濟(jì)保持快速增長(zhǎng),制造工藝日趨精良,中國(guó)再也不是廉價(jià)商品的組裝地了。隨著人均收入(per capitaincomes)的提高,越來越多城市消費(fèi)者有能力購買高價(jià)商品和服務(wù)。近年來,中國(guó)人均消費(fèi)增長(zhǎng)是全世界最快的。因此,很多國(guó)際企業(yè)嘗試與中國(guó)建立聯(lián)系,在中國(guó)市場(chǎng)開展業(yè)務(wù)。
    參考翻譯:
    China, the "world's workshop", is now growing upfast to the "world's marker". For the past decadethe country has been the undisputed "world'sworkshop",importing raw materials and exportinginexpensive manufactured goods across the globe. In recent years, the Chinese economy keeps growing fast, and its manufacturing techniquebecomes increasingly sophisticated. Therefore, China is no longer just a place to do assemblyof cheap products. With the rise in per capita incomes, an increasing number of urbanconsumers can afford high-priced goods and services. In recent years, China's per capitaconsumption growth is the fastest around the world. Therefore, many international enterprisesattempt to establish contact with China and launch their business in this market.