2017年12月英語四級翻譯練習(xí):中國橋梁

字號:

2017年12月四級考試就要到來了,為了讓同學(xué)們更好準(zhǔn)備四級考試,特別整理了《2017年12月英語四級翻譯練習(xí):中國橋梁》,希望可以為大家?guī)韼椭? 預(yù)祝大家高分通過考試。
    中國的橋梁建設(shè)有著悠久的歷史。中國古代橋梁以木材和石頭為主要建筑材料,形式多樣,極富特色。中國現(xiàn)存最古老的橋梁為隋代建造的安濟橋,位于河北省趙縣。安濟橋又名趙州橋,橋長50.82米,橋?qū)?米,為國家重點保護的文物(cultural relic)。清朝末年,蘭州黃河鐵橋建成,標(biāo)志著中國橋梁建設(shè)進入了以鋼鐵和混凝土(concrete)為主要材料的時期。如今,中國的橋梁建設(shè)保持著多項世界記錄,中國躋身于世界橋梁建設(shè)強國行列。
    參考翻譯:
    China boasts a long history in bridge construction. With wood and stone as the major buildingmaterials, Chinese ancient bridges vary in forms andare highly distinct.Constructed in the Sui Dynasty, Anji Bridge, which is located in Zhao County, HebeiProvince, is the oldest existing bridge in China.Anji Bridge, also named Zhaozhou Bridge, is akey national protected cultural relic measuring a length of 50.82 meters and a width of 9 meters.In the late years of the Qing Dynasty, Huanghe Iron Bridge in Lanzhou was completed, symbolizing that China's bridge construction stepped into an era of adopting steel andconcrete as the main materials for bridges.Now, bearing many world records, China standsamong world giants in bridge construction.