confirm的用法大全

字號:

以下是整理的《confirm的用法大全》,一起來看看吧!
    Confirm
    確定
    means to establish or double check that something is correct. The thing that is being confirmed can be positive or negative. Something can be confirmed in many different ways. A conformation can be verbal, written, or discovered through activities or interactions.
    表示去確認(rèn)或重復(fù)檢查某件事是正確的。 正在被證實的事情可以是肯定的或否定的。 一件事情可以用多種不同的方法來加以證實。 證實可以通過口頭或者書面的形式,亦或者是通過活動或者互動。
    Examples:
    例子:
    I would like to confirm that you are coming to my party this weekend.
    我想要確認(rèn)你這個周末是否會來我的派對。
    The way that he treated the little boy confirmed that he was a good man.
    他對待小男孩的方式證實了他是一個好男人。
    Confirm is a word that has many synonyms, here are some of the most important.
    Confirm 這個詞有許多近義詞,以下是一些重要的近義詞。
    Affirm
    肯定、斷言
    means that something is said or stated as a fact. When something is affirmed it is said loudly and publicly.
    表示某件事情被說出來或者作為事實被陳述。當(dāng)某件事情被肯定(affirmed)的時候,表示這件事情被大聲公開。
    Examples:
    例子:
    He eagerly affirmed his support for his sister.
    他急切地肯定他對他姐姐的支持。
    She affirmed the company's commitment to supporting the students.
    她肯定了公司支持學(xué)生的承諾。
    Reaffirm
    重申、再確認(rèn)
    means to say something again or to state or confirm something another time. When something is reaffirmed, it is at least the second time a position, statement, or commitment is being made.
    意味著重復(fù)說某件事情或者再次表述、肯定某件事情。當(dāng)一件事情被重申時,一個位置、表述或者承諾至少是第二次被做出。
    Examples:
    例子:
    The politician reaffirmed his commitment to fulfilling his campaign promises.
    政治家重申承諾會履行競選期間的承諾。
    Are you willing to reaffirm your support?
    你是否愿意重申你的支持?
    Assert
    斷言、聲稱、主張
    means to state or say an opinions in a very strong way. When something is asserted it is done in a forceful, loud way.
    意味著以非常強硬的方式陳述或發(fā)表意見。當(dāng)某事被斷言(asserted)時,它是以強有力的方式進行的。
    Examples:
    例子:
    I plan on asserting my opinion very clearly during the meeting this afternoon.
    我計劃在今天下午的會議中非常清晰地提出我的主張意見。
    I wish you would assert your opinion more often, I never know what you are thinking.
    我希望你能更頻密地提出你的主張意見,我從來不知道你在想什么。
    Assure
    使確信、向...擔(dān)保
    means to tell someone a positive thing or to tell them something in a positive way. This is done to make them feel better or feel confident about a situation. As a synonym to confirm one would be assuring that something that was previously said is still true.
    表示告訴某人一個正面積極的事情,或以積極的方式告訴他們一些事情。 這樣做是為了使他們感覺更好或?qū)η闆r感到自信。 作為 “confirm”的 一個同義詞,可以用來表示確認(rèn)一個人會確保以前說的話仍然是真的。
    Examples:
    例子:
    I want to assure you that nothing has changed.
    我想向你確保,沒有任何東西發(fā)生改變。
    I'm happy that we talked. I feel assured that the original promises will be kept.
    我很開心我們談話了。我確認(rèn)原定的承諾將會被保留下來。
    Repeat
    重復(fù)、復(fù)述、復(fù)制
    simply refers to someone saying or doing something again. When something is being confirmed, the stance or belief is being repeated.
    簡單地指某人再次說一遍或做某件事情。當(dāng)某件事情得到確認(rèn)時,立場或信念得到復(fù)述。
    Examples:
    例子:
    Thank you for repeating the test on the subjects. It’s nice to know we were right the fi\rst time.
    感謝您重復(fù)測試題目。很高興在第一時間知道我們是正確的。
    I need you to repeat how you feel about the program once the conversation gets started.
    一旦對話開始,我需要你復(fù)述一下你對這個節(jié)目的想法。
    Promise
    保證,承諾
    refers to declaring or assuring that someone will do something.
    指宣布或確保某人會做某事。
    I promise I won't let you down.
    我保證我不會讓你失望的。
    She promised to get the materials earlier today.
    她保證了今天會早點拿到材料。
    Confrim
    證實、使鞏固
    can also mean to reinforce something. This is usually used to agree with someone about something.
    也可以表示加強某事。這通常用于同意某人某事。
    Examples:
    例子:
    The witness confirmed the officer's story.
    證人證實了警官的故事。
    It would be helpful if a second person confirmed the research that I found.
    如果有第二個人證實了我發(fā)現(xiàn)的研究,這將是有幫助的。
    Corroborate
    證實,使堅定
    refers to giving support to someone or something. It can be support to a person, statement, theory, or finding.
    指給某人或某事給予支持。 它可以是對一個人,一個陳述,一個理論或者一個發(fā)現(xiàn)的支持。
    Examples:
    例子:
    We have to perform a second test to corroborate the findings of the first test.
    我們必須進行第二次測試,以證實第一次測試的結(jié)果。
    The teacher asked the other students involved in the incident to see if they would corroborate the first student's story.
    老師詢問參與事件的其他學(xué)生,看看他們是否能夠證實第一個學(xué)生的故事。
    Verify
    核實、證實
    means to make sure that something is true, accurate or correct.
    表示確保某件事物是真實,準(zhǔn)確或正確的。
    Examples:
    例子:
    Security has to verify your identity before they can let you in.
    安保人員必須先驗證您的身份,才能讓您進入。
    I'm just calling to verify that this is the kind of orange juice that you wanted me to buy.
    我只是打電話來核實,這是你要我購買的那種橙汁。
    Validate
    驗證、使…有效、確認(rèn)
    means to prove the validity or truthfulness of something. When something is validated it means that something is already believed to be true in a certain way. Validating is double checking.
    意味著證明某物的有效性或真實性。當(dāng)某件東西被驗證時,這意味著這件東西已經(jīng)在某種方式上被認(rèn)為是真實的。驗證是一種雙重檢查。
    Examples:
    例子:
    This password will validate your identity so that you can gain entry.
    此密碼將驗證您的身份,以便您可以進入。
    Can you please validate the conclusions of the interns?
    你能否驗證一下實習(xí)生們的結(jié)論?
    Authenticate
    證明、證實、鑒定
    means to prove that something is real. This word is often used to confirm that something with high monetary value is real, like art.
    意味著證明某物是真實的。這個詞經(jīng)常用于確認(rèn)具有高貨幣價值的東西是真實的,比如藝術(shù)品。
    Examples:
    例子:
    Before the painting can be sold, an expert will need to authenticate it.
    在繪畫品出售之前,專家將需要對其進行鑒定。
    Once we get everything back to the lab we can authenticate the age of the artifact.
    一旦我們把所有的東西都帶回到實驗室,我們就可以鑒定這些手工藝品的年齡。
    Substantiate
    證實、使具體化
    refers to evidence that supports or proves something is true.
    指能夠支持或者證實某件事情是真實的證據(jù)。
    Examples:
    例子:
    After you have filed a police report we need to substantiate your claim.
    提交警方報告后,我們需要證實您的聲明。
    The allegations against the students were never substantiated.
    這些對學(xué)生們的指控從未得到證實。
    Confirm
    can also mean making a position, an agreement, etc. more definite or official.
    也可以表示批準(zhǔn)職位、協(xié)議等使之更加確定或者正式。
    By signing here you are confirming that you agree to the terms of the contract.
    在此簽名表示您確認(rèn)同意合同條款。
    Sign here to confirm our new job offer.
    在此簽名確認(rèn)接收我們的新工作錄用。
    Ratify
    批準(zhǔn)、認(rèn)可
    refers to signing or giving formal consent. Agreements, contracts, treaties are made official by being ratified.
    指簽署或者給予正式的認(rèn)可。正式批準(zhǔn)協(xié)議,合同,條約等。
    Examples:
    例子:
    Once we ratify this contract we will be in agreement to sell our house.
    一旦我們批準(zhǔn)這個合同,我們將同意出售我們的房子。
    All nations involved will need to ratify the treaty, in order for it to be effective.
     所有相關(guān)國家都需要批準(zhǔn)該條約,以使其生效。