2017年托福聽力科學(xué)美國人60秒:社交網(wǎng)絡(luò)新應(yīng)用

字號:


    
  • 【新東方】!2017年托福(TOEFL)金牌課程火熱開售中>>

  •     科學(xué)美國人60秒中英文翻譯:社交網(wǎng)絡(luò)新應(yīng)用
        科學(xué)美國人60秒英文文本
        This is Scientific American 60 seconds Tech, I'm Larry Greenemeier, got a minute?
        You're walking near the park when your iPhone chimes. It tells you that one of your many Foursquare contacts is enjoying a coffee at an outdoor café on the next block. So you turn on your heel and head the other way.
        Welcome to the era of antisocial networking. Where you filter pictures of your friends' kids out of your Facebook feed, replace inane tweets with those you actually care about and keep tabs on people you'd rather avoid.
        The Cloak app, for example, collects location info from Instagram and Foursquare to let you know where your so-called "friends" are—so that you never have to see them. It scans their most recent check-ins, and plots those locations on a map. It can even alert you when the guy you owe 20 bucks to is nearby.
        Cloak developers Brian Moore and Chris Baker say they came up with the idea after too many chance encounters with ex-girlfriends. They plan to expand Cloak to interface with other apps, including Facebook. And they insist their feelings won't be hurt if they suddenly stop bumping into their Cloak-using friends.
        Thanks for the minute for the Scientific American 60 Seconds Tech, I'm Larry Greenemeier.
        科學(xué)美國人60秒中文翻譯:
        這里是科學(xué)美國人60秒科技頻道,我是拉里·格林梅耶。
        想象一下,你現(xiàn)在正走在大街上,你的iPhone響了。這提醒你你在Foursquare圈子里的一個朋友正在下個街口的一家露天咖啡館喝咖啡。于是你趕緊掉頭,朝另外一個方向走去。
        歡迎來到反社交網(wǎng)絡(luò)時代。在這里你可以把你朋友孩子的照片從你的臉書中過濾掉,用你關(guān)心的內(nèi)容來替換無聊的,還可以給你想避開的人貼標簽。
        以Cloak程序為例,它可以習慣用戶的Instagram以及Foursquare上搜集定位信息,并告知你所謂的朋友在哪里,這樣你就可以對他們避而不見了。它還可以通過瀏覽近的簽到情況在地圖上標識出人們的位置。甚至可以提醒你你欠過20塊錢的兄弟就在附近。
        Cloak程序的發(fā)明者布朗.摩爾和克里斯.貝克透露,他們的發(fā)明靈感是來源于經(jīng)常和前女友的尷尬偶遇。他們計劃將Cloak運用于包括Facebook在內(nèi)的其他程序。他們堅持認為即使碰到那些不用cloak程序的好友,他們也不會因此而傷心。
        感謝收聽科學(xué)美國人60秒科技頻道。