本期主題【綠化空氣】
Air quality not only matters to the living quality of mankind,but also influences other lives on the earth.Therefore, we should consciously protect the environment, keep improving the air quality and raise the living standard of mankind.With the continuous development of industry and transportation, plenty of harmful substances have been released to the air,which threats residents,health.Therefore, it is especially important to prevent and deal with air pollution and to control the release of pollutants.Plants,especially woods,can filter air pollutants out and purify the air.So afforestation is a comparatively cost-effective measure to prevent and deal with air pollution.
參考翻譯:
空氣質(zhì)量不僅關(guān)乎人類的生存質(zhì)量,而且也影響著地球上其他的生物。因此我們要自覺保護環(huán)境,不斷改善空氣質(zhì)量,努力提高人類生活水平。隨著工業(yè)及交通運輸業(yè)的不斷發(fā)展,大量的有害物質(zhì)被排放到空氣中,使人們的健康受到威脅。因此,防治大氣污染、控制污染排放就顯得尤為重要。植物能過濾掉(filter out)各種大氣污染物和凈化空氣,森林尤為顯著,所以綠化造林(afforestation)是防治大氣污染的比較經(jīng)濟有效的措施。
Air quality not only matters to the living quality of mankind,but also influences other lives on the earth.Therefore, we should consciously protect the environment, keep improving the air quality and raise the living standard of mankind.With the continuous development of industry and transportation, plenty of harmful substances have been released to the air,which threats residents,health.Therefore, it is especially important to prevent and deal with air pollution and to control the release of pollutants.Plants,especially woods,can filter air pollutants out and purify the air.So afforestation is a comparatively cost-effective measure to prevent and deal with air pollution.
參考翻譯:
空氣質(zhì)量不僅關(guān)乎人類的生存質(zhì)量,而且也影響著地球上其他的生物。因此我們要自覺保護環(huán)境,不斷改善空氣質(zhì)量,努力提高人類生活水平。隨著工業(yè)及交通運輸業(yè)的不斷發(fā)展,大量的有害物質(zhì)被排放到空氣中,使人們的健康受到威脅。因此,防治大氣污染、控制污染排放就顯得尤為重要。植物能過濾掉(filter out)各種大氣污染物和凈化空氣,森林尤為顯著,所以綠化造林(afforestation)是防治大氣污染的比較經(jīng)濟有效的措施。