本期主題【京劇】
Peking Opera is regarded as the national opera inChina. It has a long history and a complete system ofstage performance. It was originally a local dramain Anhui Province.Peking Opera absorbed variouselements of its forerunner, such as singing,dancingand acrobatics,and adapted itself in language and style of singing for Beijing audiences. Astime went by,it gained popularity all over the country and became the most popular andinfluential dramatic form on Chinese stage.Performers use body language to represent actionssuch as opening or closing the door,going up or down a building or a mountain.By suchtechniques, Peking Opera has made it possible to turn a small stage into the whole world.
參考翻譯:
京劇(Peking Opera)被視為中國的國劇,有著悠久的歷史和完整的舞臺表演體系。它最初是安徽省的一種地方劇。京劇吸收了其前身的各種元素,如唱歌、跳舞和雜技,并在語言和演唱風(fēng)格上為北京觀眾做了調(diào)整。隨著時間的推移,京劇在全國各地廣受歡迎,成為中國舞臺上最流行、影響力的戲劇形式。表演者使用肢體語言表示動作,如開門關(guān)門、爬上或走下一座建筑物或一座山。憑借這種技巧,京劇可以把一個小舞臺變成整個世界。
Peking Opera is regarded as the national opera inChina. It has a long history and a complete system ofstage performance. It was originally a local dramain Anhui Province.Peking Opera absorbed variouselements of its forerunner, such as singing,dancingand acrobatics,and adapted itself in language and style of singing for Beijing audiences. Astime went by,it gained popularity all over the country and became the most popular andinfluential dramatic form on Chinese stage.Performers use body language to represent actionssuch as opening or closing the door,going up or down a building or a mountain.By suchtechniques, Peking Opera has made it possible to turn a small stage into the whole world.
參考翻譯:
京劇(Peking Opera)被視為中國的國劇,有著悠久的歷史和完整的舞臺表演體系。它最初是安徽省的一種地方劇。京劇吸收了其前身的各種元素,如唱歌、跳舞和雜技,并在語言和演唱風(fēng)格上為北京觀眾做了調(diào)整。隨著時間的推移,京劇在全國各地廣受歡迎,成為中國舞臺上最流行、影響力的戲劇形式。表演者使用肢體語言表示動作,如開門關(guān)門、爬上或走下一座建筑物或一座山。憑借這種技巧,京劇可以把一個小舞臺變成整個世界。

