本期主題【地面臭氧】
Ground-level ozone
地面臭氧
Ozone has overtaken PM2.5 as the top pollutant in Beijing in recent days, the capital’s environmental monitoring authority said on May 24. Unlike the protective layer of ozone in the upper atmosphere, excessive ground-level ozone is tied directly to health. Summer ozone pollution is becoming a problem nationwide, said China Daily.
根據(jù)北京市環(huán)境保護(hù)檢測(cè)中心5月24日的預(yù)報(bào)顯示,最近一段時(shí)間,臭氧已經(jīng)代替PM2.5成為北京的首要污染物。與高空中具有保護(hù)能力的臭氧層不同,過(guò)量的近地面臭氧直接危害人體健康。據(jù)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》報(bào)道,夏季臭氧污染已經(jīng)成為全國(guó)性問(wèn)題。
馬上學(xué):地面臭氧主要由發(fā)電廠、機(jī)動(dòng)車等排放出的氮氧化物在高溫光照下形成。文中提到的the top pollutant意思為“第一大污染物”。
Ground-level ozone
地面臭氧
Ozone has overtaken PM2.5 as the top pollutant in Beijing in recent days, the capital’s environmental monitoring authority said on May 24. Unlike the protective layer of ozone in the upper atmosphere, excessive ground-level ozone is tied directly to health. Summer ozone pollution is becoming a problem nationwide, said China Daily.
根據(jù)北京市環(huán)境保護(hù)檢測(cè)中心5月24日的預(yù)報(bào)顯示,最近一段時(shí)間,臭氧已經(jīng)代替PM2.5成為北京的首要污染物。與高空中具有保護(hù)能力的臭氧層不同,過(guò)量的近地面臭氧直接危害人體健康。據(jù)《中國(guó)日?qǐng)?bào)》報(bào)道,夏季臭氧污染已經(jīng)成為全國(guó)性問(wèn)題。
馬上學(xué):地面臭氧主要由發(fā)電廠、機(jī)動(dòng)車等排放出的氮氧化物在高溫光照下形成。文中提到的the top pollutant意思為“第一大污染物”。