There is no reason they should limit how much vitamin you take any more than they can limit how much water you drink.
還是分解為三個(gè)部分:
A= There is no reason (沒(méi)有理由)
B= they should limit how much vitamin you take
遇到not…any more than結(jié)構(gòu), 在than后面的句子中記得加上:not,這就是這個(gè)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn);
所以:
C= they can (not) limit how much water you drink
參考譯文:他們沒(méi)有理由限制你服用多少維生素,就像他們不能限制你喝多少水一樣。
你再看一個(gè)簡(jiǎn)單的句子:
A man cannot fly any more than a bird can speak.
同樣拆分:
A= A man cannot fly
B= A bird can not speak
人不會(huì)飛翔,就像鳥不會(huì)說(shuō)話一樣.
PS:
A= There is no reason (沒(méi)有理由)
這里:there is no reason (that可以省略)/why...一般看成是固定的搭配,放在句 首; 如果一 定要死扣 語(yǔ)法成分,that后面就是reason的同位語(yǔ)從句,不過(guò)我們不建議大家在做進(jìn) 一步的思考,因?yàn)閷?shí)際就是起一個(gè)連接句子的作用,沒(méi)有其他的意義。
還是分解為三個(gè)部分:
A= There is no reason (沒(méi)有理由)
B= they should limit how much vitamin you take
遇到not…any more than結(jié)構(gòu), 在than后面的句子中記得加上:not,這就是這個(gè)結(jié)構(gòu)的特點(diǎn);
所以:
C= they can (not) limit how much water you drink
參考譯文:他們沒(méi)有理由限制你服用多少維生素,就像他們不能限制你喝多少水一樣。
你再看一個(gè)簡(jiǎn)單的句子:
A man cannot fly any more than a bird can speak.
同樣拆分:
A= A man cannot fly
B= A bird can not speak
人不會(huì)飛翔,就像鳥不會(huì)說(shuō)話一樣.
PS:
A= There is no reason (沒(méi)有理由)
這里:there is no reason (that可以省略)/why...一般看成是固定的搭配,放在句 首; 如果一 定要死扣 語(yǔ)法成分,that后面就是reason的同位語(yǔ)從句,不過(guò)我們不建議大家在做進(jìn) 一步的思考,因?yàn)閷?shí)際就是起一個(gè)連接句子的作用,沒(méi)有其他的意義。