2016年下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題

字號(hào):

2016年下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題:度假
    隨著生活水平的提高,度假在中國(guó)人生活中的作用越來(lái)越重要。過(guò)去,中國(guó)人的時(shí)間主要花在謀生上,很少有機(jī)會(huì)外出旅游。然而,近年來(lái)中國(guó)旅游業(yè)發(fā)展迅速。經(jīng)濟(jì)的繁榮和富裕中產(chǎn)階級(jí)的出現(xiàn),引發(fā)了一個(gè)前所未有的旅游熱潮。中國(guó)人不僅在國(guó)內(nèi)旅游,出國(guó)旅游業(yè)越來(lái)越普遍。2016年國(guó)慶假日期間,旅游消費(fèi)總計(jì)超過(guò)4000億元,據(jù)世界貿(mào)易組織估計(jì),2020年中國(guó)將成為世界上大的旅游國(guó),在未來(lái)幾年里將成為出境旅游支出增長(zhǎng)快的國(guó)家。
    2016年下半年英語(yǔ)六級(jí)翻譯真題:學(xué)漢語(yǔ)
    隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,學(xué)漢語(yǔ)的人數(shù)迅速增加,使?jié)h語(yǔ)成了世界上人們愛(ài)學(xué)的語(yǔ)言之一。近年來(lái),中國(guó)大學(xué)在國(guó)際上的排名也有了明顯的提高。由于中國(guó)教育的巨大進(jìn)步,中國(guó)成為受海外學(xué)生歡迎的留學(xué)目的地之一就不足為奇了。2015年,近40萬(wàn)國(guó)際學(xué)生蜂擁來(lái)到中國(guó)市場(chǎng)。他們學(xué)習(xí)的科目不再限于中國(guó)語(yǔ)言和文化,而包括科學(xué)與工程。在全球教育市場(chǎng)上,美國(guó)和英國(guó)仍占主導(dǎo)地位,但中國(guó)正在迅速趕上。
    【手機(jī)用戶(hù)】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽(tīng)>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶(hù)】→點(diǎn)擊進(jìn)入免費(fèi)試聽(tīng)>>四六級(jí)考試課程!
    
  • CET4報(bào)名:CET4報(bào)名時(shí)間
  • CET4考試:CET4考試時(shí)間
  • CET4作文:CET4作文范文
  • 成績(jī)查詢(xún):CET4成績(jī)查詢(xún)
  • CET4真題:CET4考試真題
  • CET4答案:CET4考試答案

  •     
  • CET6報(bào)名:CET6報(bào)名時(shí)間
  • CET6考試:CET6考試時(shí)間
  • CET6作文:CET6作文范文
  • 成績(jī)查詢(xún):CET6成績(jī)查詢(xún)
  • CET6真題:CET6考試真題
  • CET6答案:CET6考試答案

  •