2018加拿大入境卡填寫樣本模板推薦

字號(hào):


    說到移民,其實(shí)加拿大就是個(gè)不錯(cuò)的選擇呢。在入境的時(shí)候是需要填寫入境卡的。下面,就給各位講講2018加拿大入境卡填寫樣本吧。
    下面給大家詳細(xì)講解一下申報(bào)卡填寫的內(nèi)容,申報(bào)卡的左邊一列,是填寫說明 (Instructions)。右邊一列,才是需要填寫的內(nèi)容。
    Part A:所有住在同一住址的乘客填寫一份申報(bào)卡,請(qǐng)用大寫字母工整填寫 ---
    填表不要龍飛鳳舞,以便海關(guān)人員辨認(rèn)。由于一張表格只能填最多四個(gè)人的名字,超過的人數(shù)要另外填表。
    ▪ Last name, first name and initials 姓,名和姓名的首字母 --- 就把護(hù)照上姓和名的拼音寫上就可以。假設(shè)入境人姓張名三,就填上ZHANG SAN,姓和名之間要空一格。 ▪ Date of birth 出生日期 --- 這張申報(bào)卡上寫了YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式寫,而且年月日均用兩位數(shù)字表示。如:1960年9月10日,就要寫成60-09-10。
    ▪ Citizenship 國(guó)籍 --- 中國(guó)國(guó)籍寫CHINESE。
    ▪ Home address - Number, Street, apartment No. 家庭住址- 門牌號(hào),街道名,公寓編號(hào) --- 填中國(guó)的常住地址,此欄不填國(guó)家和省市名。英文順序則和中文順序剛好反過來的。
    ▪ City/Town 城市或鎮(zhèn) 市、鎮(zhèn)的拼音名字,比如沈陽(yáng):SHENYANG
    ▪ Prov./State 省或州名--- 這里本應(yīng)填省、自治區(qū)的拼音名,比如沈陽(yáng):SHENYANG
    ▪ Country 國(guó)家 --- 填CHINA或者P.R.CHINA即可。
    ▪ Postal/Zip code 郵政編碼
    ▪ Arriving by 抵達(dá)加拿大的方式 Air (空中);Rail (鐵路);Marine (水上);Highway(公路) 在對(duì)應(yīng)方式后面的方框打勾。
    ▪ Airline/flight No.,train No. or vessel name 航空公司和航班號(hào),火車車次,或輪船名.
    ▪ Purpose of trip 訪問加拿大的目的 --- 在Study (學(xué)習(xí))、Personal (私人)和Business (商務(wù))三項(xiàng)中勾選一種。
    ▪ Arriving from 從什么地方來加拿大 --- 在U.S only (從美國(guó)直接來)、Other country direct (從其他國(guó)家直接來)和Other country via U.S (從其他國(guó)家經(jīng)美國(guó)前來)三項(xiàng)中勾選一種。
    ▪ I am/we are bringing into Canada: 我或我們攜帶了以下物品進(jìn)入加拿大 --- 這一部分內(nèi)容就是對(duì)自己攜帶的物品進(jìn)行申報(bào)。
    Firearms or other weapons (e.g. switchblades, Mace or pepper spray) *或其他武器 (如彈簧折疊刀、胡椒噴霧)。 瑞士軍刀這種小工具刀或者水果刀之類的,個(gè)人覺得沒有必要申報(bào)。
    Commercial goods, whether or not for resale --- 商業(yè)用途的物品,無論是否用于零售 這里僅限于商業(yè)用途的物品,自用物品不必申報(bào)。
    Meat/meat products; diary products; fruits; vegetables; seeds; nuts; plants and animals or their parts; cut flowers; soil; wood/wood products; birds; insects. --- 肉類或肉制品;奶制品;水果;蔬菜;種子;堅(jiān)果;植物和動(dòng)物及其組成部分;切花;土;木和木制品;鳥類;昆蟲。 這些東西不允許帶入境。
    Currency and/or monetary instruments totaling CAN$10,000 or more. --- 總價(jià)值達(dá)到或超過10000加幣的現(xiàn)金和/或金融票據(jù)。 現(xiàn)金、支票、旅行支票一律計(jì)算在內(nèi)。如有多國(guó)貨幣,按當(dāng)時(shí)的匯率全部轉(zhuǎn)換為加幣計(jì)算。如果超過1萬加幣就申報(bào),申報(bào)非常簡(jiǎn)單,也不會(huì)收取任何費(fèi)用罰款。
    I/we have unaccompanied goods. --- 我或我們有隨后運(yùn)來的物品。 如果自己有此次并未攜帶,但隨后運(yùn)抵加拿大的物品,就需要在此申報(bào)。此項(xiàng)一般是新移民申報(bào)自己在登陸后幾年內(nèi)要有自用物品運(yùn)來加拿大 (申報(bào)后可以避免海關(guān)征稅),訪客一般不填。
    I/we have visited a farm and will be going to a farm in Canada. --- 我或我們到訪過農(nóng)場(chǎng),而且即將要到訪在加拿大境內(nèi)的農(nóng)場(chǎng)。
    Part B: Visitors to Canada來加拿大的訪客填寫 (加拿大永久居民或公民不用填) Duration of stay in Canada --- 下面的空格填上打算在加拿大停留的天數(shù)。按照每個(gè)月30天計(jì)算就可以,不必精確地研究大小月或閏年,最終能在加拿大停留多少天還是海關(guān)說了算。
    Do you or any person listed above exceed the duty-free allowances per person? (See instructions on the left.) 你或表格中的任何人有沒攜帶超過個(gè)人免稅額度的物品? (參看申報(bào)卡左邊的說明。) 每位訪客的免稅額度是:禮品 (不包括煙酒)價(jià)值不超過等值60加幣;1.5升酒或1.14升白酒或24罐355毫升裝的啤酒,或8.5升啤酒或麥芽酒;200支香煙或50支雪茄,另加200克煙草制品。
    Part C: Residents of Canada加拿大居民填寫 (來加拿大的訪客不用填)
    Do you or any person listed above exceed the exemptions per person? (See instructions on the left.) --- 你或表格中的任何人有沒攜帶超過個(gè)人免稅額度的物品? (參看申報(bào)卡左邊的說明) 每位加拿大居民的免稅額度是根據(jù)其離開加拿大的時(shí)間來確定的。 離境少于24小時(shí)無免稅額;離境24小時(shí)而不超過48小時(shí):200加幣;離境超過48小時(shí):800加幣。如果回中國(guó)后帶了自己用過的物品回加拿大,就不用算在額度之內(nèi)。額度的計(jì)算只包括居民在離境期間購(gòu)買或者被贈(zèng)與的物品。
    如果超過免稅額度,繼續(xù)填下面的空格: Complete in the same order as Part A -- 按照Part A里面的姓名順序填寫 Date left Canada YY-MM-DD/離境年月日 Values of goods - CAN$ purchased or received abroad (including gifts, alcohol & tobacco)/在國(guó)外購(gòu)買或得到的物品價(jià)值——以加幣為貨幣單位 (包括禮物和煙酒)。
    Part D: signatures(age 16 and older): I certified that my declaration is true and complete
    簽名 --- (年齡16周歲或以上人士):我保證我的申報(bào)真實(shí)完整。 年齡在16周歲及以上的入境人,按照Part A里面的順序簽名。簽中文名即可 (建議和護(hù)照最后一頁(yè)上的簽名方式一致),自己簽自己的名字,不要幫人代簽,并在Date YY-MM-DD的空格處按年月日的格式寫上入境日期。