2018考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句分析每日一句(708)

字號(hào):

someone traveling alone, if hungry, injured, or ill,often had nowhere to turn except to the nearestcabin or settlement.
    譯文:?jiǎn)为?dú)旅行時(shí),如果餓了、傷了或病了,通常只能求助于最近的小屋或村落的人家。
    點(diǎn)睛:本句是一個(gè)簡(jiǎn)單句。句子的主干為someone... hadnowhere to turn except to the nearest cabin orsettlement?,F(xiàn)在分詞短語(yǔ)traveling alone作后置定語(yǔ)修飾前面的someone。if hungry,injured,or ill…實(shí)際上是簡(jiǎn)略的if引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句,相當(dāng)于if he ishungry,injured,or ill…,這里作插入成分。另外“have sth.+to do”結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞不定式作定語(yǔ)修飾前面的sth.,在這里就是:沒有可以投靠[to turn to(動(dòng)詞不定式)]的地方[nowhere(sth.)]。turn to在這里的引申含義是“投靠,求助于”。
    考點(diǎn)歸納:考研英語(yǔ)中關(guān)于tum的動(dòng)詞短語(yǔ)小結(jié):
    turn up意外出現(xiàn);在預(yù)定的時(shí)間或地點(diǎn)到達(dá)
    turn down拒絕;關(guān)小
    turn on打開(如:the light.the gas,the radio)
    turn off關(guān)摔(如:the gas)
    turn out結(jié)果是,原來是
    turn over in one's mind考慮
    turn away轉(zhuǎn)過去;避開
    turn into變成
    turn to求助于;轉(zhuǎn)向