To criticise it for such failure roughly comparable to criticising a thermometer for notmeasuring wind velocity.
【分析】
簡(jiǎn)單句。句子主干為T(mén)o criticise it is…comparable to criticising a thermometer,其中使用了 becomparable to結(jié)構(gòu)。兩個(gè)for引導(dǎo)的結(jié)構(gòu)均作原因狀語(yǔ)。 翻譯時(shí),整句話(huà)可采取順譯法。
【點(diǎn)撥】
1、it指代“智力測(cè)驗(yàn)”,such failure指代“不能測(cè)試孩子的性格”,翻譯時(shí)均需明確。2、be comparableto“比得上;猶如”。
【譯文】
批評(píng)智力測(cè)驗(yàn)不能測(cè)試孩子的性格等情況,猶如批評(píng)溫度計(jì)不能測(cè)試風(fēng)速一樣。
【分析】
簡(jiǎn)單句。句子主干為T(mén)o criticise it is…comparable to criticising a thermometer,其中使用了 becomparable to結(jié)構(gòu)。兩個(gè)for引導(dǎo)的結(jié)構(gòu)均作原因狀語(yǔ)。 翻譯時(shí),整句話(huà)可采取順譯法。
【點(diǎn)撥】
1、it指代“智力測(cè)驗(yàn)”,such failure指代“不能測(cè)試孩子的性格”,翻譯時(shí)均需明確。2、be comparableto“比得上;猶如”。
【譯文】
批評(píng)智力測(cè)驗(yàn)不能測(cè)試孩子的性格等情況,猶如批評(píng)溫度計(jì)不能測(cè)試風(fēng)速一樣。

