During the past generation, the American middle-class family that once could count on hardwork and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk andnew realities.
【分析】復(fù)合句。主句主干為the American middle-class family has been transformed。句首介詞短語作時(shí)間狀語;that引導(dǎo)的定語從句修飾family。
【譯文】上一代,經(jīng)濟(jì)危機(jī)和新的現(xiàn)實(shí)狀況使曾經(jīng)靠努力工作和公平競爭來保持收入穩(wěn)定的美國中產(chǎn)階級家庭發(fā)生了改變。
【點(diǎn)撥】fail play原是體育用詞,意為“公平競賽”,轉(zhuǎn)意指“公正的待遇”或“公平競爭”。
【分析】復(fù)合句。主句主干為the American middle-class family has been transformed。句首介詞短語作時(shí)間狀語;that引導(dǎo)的定語從句修飾family。
【譯文】上一代,經(jīng)濟(jì)危機(jī)和新的現(xiàn)實(shí)狀況使曾經(jīng)靠努力工作和公平競爭來保持收入穩(wěn)定的美國中產(chǎn)階級家庭發(fā)生了改變。
【點(diǎn)撥】fail play原是體育用詞,意為“公平競賽”,轉(zhuǎn)意指“公正的待遇”或“公平競爭”。