If you then examined the European national youth teams that feed the World Cup andprofessional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced.
【分析】多重復(fù)合句。逗號后的部分為主句,主句是一個“主+謂+賓+賓補”結(jié)構(gòu)的句子。if 引導(dǎo)條件狀語從句,其中又包含 that 引導(dǎo)的定語從句修飾 the European national youth teams。
【譯文】如果再關(guān)注一下為世界杯和專業(yè)球隊輸送人才的歐洲國家青年隊,你會發(fā)現(xiàn)這一奇怪現(xiàn)象更加明顯。
【點撥】1)feed 的基本含義是“喂,飼養(yǎng);靠...為生”,但在本句中則表示“為...培養(yǎng),輸送”。2) rank 可以表示“職業(yè)隊伍”,professional ranks 即各種職業(yè)聯(lián)賽的隊伍。3) pronounce 通常表示“發(fā)音;宣布”,而pronounced 是形容詞,表示“顯著的;斷然的;明白的”。
【分析】多重復(fù)合句。逗號后的部分為主句,主句是一個“主+謂+賓+賓補”結(jié)構(gòu)的句子。if 引導(dǎo)條件狀語從句,其中又包含 that 引導(dǎo)的定語從句修飾 the European national youth teams。
【譯文】如果再關(guān)注一下為世界杯和專業(yè)球隊輸送人才的歐洲國家青年隊,你會發(fā)現(xiàn)這一奇怪現(xiàn)象更加明顯。
【點撥】1)feed 的基本含義是“喂,飼養(yǎng);靠...為生”,但在本句中則表示“為...培養(yǎng),輸送”。2) rank 可以表示“職業(yè)隊伍”,professional ranks 即各種職業(yè)聯(lián)賽的隊伍。3) pronounce 通常表示“發(fā)音;宣布”,而pronounced 是形容詞,表示“顯著的;斷然的;明白的”。