China’s internet giant Baidu has finalized an agreement with communications titan China Unicom on Nov. 2 to cooperate on mobile Internet, artificial intelligence (AI), big data and communication. The two parties will jointly pave a path of innovation through resources exchange and technology-sharing.
11月2日,中國互聯(lián)網(wǎng)巨頭百度與通信巨頭中國聯(lián)通最終達成協(xié)議,在移動互聯(lián)網(wǎng)、人工智能(AI)、大數(shù)據(jù)和通信方面進行合作。雙方將通過資源置換和技術(shù)共享聯(lián)手打造創(chuàng)新之路。
China Unicom will establish online services for its hundreds of thousands of franchised outlets with the support of Baidu’s AI technology. In return, China Unicom will provide Baidu with services including an Internet data center and information and communications technology.
中國聯(lián)通將在百度的人工智能技術(shù)支持下,為其數(shù)十萬家專營店提供在線服務(wù)。作為回報,中國聯(lián)通將向百度提供包括互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)中心和信息通信技術(shù)在內(nèi)的服務(wù)。
The president and CEO of Baidu, Robin Li, believes that the company’s AI technology will boost the user experience of China Unicom’s customer base. Wang Xiaochu, president of China Unicom, also expressed optimism about the potential of the collaboration.
百度的董事長兼首席執(zhí)行官李彥宏認為,該公司的人工智能技術(shù)將提升中國聯(lián)通客戶群的用戶體驗。中國聯(lián)通董事長王曉初也對合作的潛力持樂觀態(tài)度。
With the application of cutting-edge technologies such as speech recognition, face recognition, voice assistant and natural language-processing, Baidu will improve the service quality and efficiency of China Unicom’s offline outlets, promoting intelligent service, logistics and cash flow.
百度將通過應(yīng)用語音識別、人臉識別、語音助理和自然語言處理等尖端技術(shù),提高中國聯(lián)通網(wǎng)點的服務(wù)質(zhì)量和效率,促進服務(wù)、物流和現(xiàn)金流智能化。
11月2日,中國互聯(lián)網(wǎng)巨頭百度與通信巨頭中國聯(lián)通最終達成協(xié)議,在移動互聯(lián)網(wǎng)、人工智能(AI)、大數(shù)據(jù)和通信方面進行合作。雙方將通過資源置換和技術(shù)共享聯(lián)手打造創(chuàng)新之路。
China Unicom will establish online services for its hundreds of thousands of franchised outlets with the support of Baidu’s AI technology. In return, China Unicom will provide Baidu with services including an Internet data center and information and communications technology.
中國聯(lián)通將在百度的人工智能技術(shù)支持下,為其數(shù)十萬家專營店提供在線服務(wù)。作為回報,中國聯(lián)通將向百度提供包括互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)中心和信息通信技術(shù)在內(nèi)的服務(wù)。
The president and CEO of Baidu, Robin Li, believes that the company’s AI technology will boost the user experience of China Unicom’s customer base. Wang Xiaochu, president of China Unicom, also expressed optimism about the potential of the collaboration.
百度的董事長兼首席執(zhí)行官李彥宏認為,該公司的人工智能技術(shù)將提升中國聯(lián)通客戶群的用戶體驗。中國聯(lián)通董事長王曉初也對合作的潛力持樂觀態(tài)度。
With the application of cutting-edge technologies such as speech recognition, face recognition, voice assistant and natural language-processing, Baidu will improve the service quality and efficiency of China Unicom’s offline outlets, promoting intelligent service, logistics and cash flow.
百度將通過應(yīng)用語音識別、人臉識別、語音助理和自然語言處理等尖端技術(shù),提高中國聯(lián)通網(wǎng)點的服務(wù)質(zhì)量和效率,促進服務(wù)、物流和現(xiàn)金流智能化。

