Washington (CNN)Hillary Clinton’s campaign said Saturday it will take part in efforts to push for recounts in several key states, joining with Green Party candidate Jill Stein, who has raised millions of dollars to have votes counted again in Wisconsin.
CNN華盛頓電 希拉里·克林頓陣營(yíng)于星期六表示,他們將會(huì)幫助推進(jìn)幾個(gè)關(guān)鍵州的重新計(jì)票工作,與綠黨候選人吉爾·斯泰因展開(kāi)合作,斯泰因已經(jīng)籌集了數(shù)百萬(wàn)美元用于威斯康辛州重新計(jì)票。
But Marc Elias, the campaign’s counsel, said the campaign’s own investigation has not uncovered any evidence of hacking of voting systems.
但是,希拉里陣營(yíng)的法律顧問(wèn)馬克·埃利亞斯表示,該陣營(yíng)自己的調(diào)查尚未公布任何關(guān)于選舉制度遭攻擊的證據(jù)。
Elias wrote that while the campaign was not going to contest the results itself, it has decided now to take part in the effort to "ensure that it is fair to all sides."
埃利亞斯寫(xiě)道,雖然希拉里陣營(yíng)無(wú)意挑戰(zhàn)大選結(jié)果,但是他們現(xiàn)在決定幫助“確保結(jié)果對(duì)各方公平。”
But President-elect Donald Trump on Saturday dismissed the recount and said that "the election is over."
但是總統(tǒng)當(dāng)選人唐納德·特朗普本周六對(duì)重新計(jì)票不予理會(huì),并表示“選舉已經(jīng)結(jié)束“。
"The people have spoken and the election is over, and as Hillary Clinton herself said on election night, in addition to her conceding by congratulating me, ’We must accept this result and then look to the future,’" Trump said in a statement, which called the recount "ridiculous" in a headline.
“人民已經(jīng)表達(dá)了自己的意愿,選舉已經(jīng)結(jié)束,希拉里·克林頓本人在選舉之夜也承認(rèn)了敗選,并向我表示了祝賀。我們必須接受這個(gè)結(jié)果,而后展望未來(lái)?!碧乩势赵谝环萋暶髦羞@樣說(shuō)道,并在標(biāo)題內(nèi)稱重新計(jì)票是“荒謬的”。
The President-elect blasted the Green Party’s effort as a "scam" and accused the party’s nominee, Jill Stein, of trying to reel in donations that she won’t actually spend on a recount.
總統(tǒng)當(dāng)選人特朗普抨擊綠黨的行為是一個(gè)“騙局”,并控訴該黨的提名人吉爾·斯泰因試圖斂走她事實(shí)上不會(huì)用于重新計(jì)票的捐款。
CNN華盛頓電 希拉里·克林頓陣營(yíng)于星期六表示,他們將會(huì)幫助推進(jìn)幾個(gè)關(guān)鍵州的重新計(jì)票工作,與綠黨候選人吉爾·斯泰因展開(kāi)合作,斯泰因已經(jīng)籌集了數(shù)百萬(wàn)美元用于威斯康辛州重新計(jì)票。
But Marc Elias, the campaign’s counsel, said the campaign’s own investigation has not uncovered any evidence of hacking of voting systems.
但是,希拉里陣營(yíng)的法律顧問(wèn)馬克·埃利亞斯表示,該陣營(yíng)自己的調(diào)查尚未公布任何關(guān)于選舉制度遭攻擊的證據(jù)。
Elias wrote that while the campaign was not going to contest the results itself, it has decided now to take part in the effort to "ensure that it is fair to all sides."
埃利亞斯寫(xiě)道,雖然希拉里陣營(yíng)無(wú)意挑戰(zhàn)大選結(jié)果,但是他們現(xiàn)在決定幫助“確保結(jié)果對(duì)各方公平。”
But President-elect Donald Trump on Saturday dismissed the recount and said that "the election is over."
但是總統(tǒng)當(dāng)選人唐納德·特朗普本周六對(duì)重新計(jì)票不予理會(huì),并表示“選舉已經(jīng)結(jié)束“。
"The people have spoken and the election is over, and as Hillary Clinton herself said on election night, in addition to her conceding by congratulating me, ’We must accept this result and then look to the future,’" Trump said in a statement, which called the recount "ridiculous" in a headline.
“人民已經(jīng)表達(dá)了自己的意愿,選舉已經(jīng)結(jié)束,希拉里·克林頓本人在選舉之夜也承認(rèn)了敗選,并向我表示了祝賀。我們必須接受這個(gè)結(jié)果,而后展望未來(lái)?!碧乩势赵谝环萋暶髦羞@樣說(shuō)道,并在標(biāo)題內(nèi)稱重新計(jì)票是“荒謬的”。
The President-elect blasted the Green Party’s effort as a "scam" and accused the party’s nominee, Jill Stein, of trying to reel in donations that she won’t actually spend on a recount.
總統(tǒng)當(dāng)選人特朗普抨擊綠黨的行為是一個(gè)“騙局”,并控訴該黨的提名人吉爾·斯泰因試圖斂走她事實(shí)上不會(huì)用于重新計(jì)票的捐款。