There are multiple timelines playing out in parallel universes, according to a team of researchers.
平行宇宙中存在著多條時間線,據一個研究小組稱。
The sensational claim was made by a team of physicists, who believe that the parallel universes can all affect one another.
這則轟動的聲明是由一隊物理學家提出的,他們認為平行宇宙能夠互相影響。
Professor Howard Wiseman and Dr. Michael Hall, from Griffith University’s Centre for Quantum Dynamics, claim that the idea of parallel universes is more than just science fiction.
格里菲斯大學量子動力學中心的Howard Wiseman教授和Michael Hall博士稱,平行宇宙的概念并不僅僅存在于科幻小說中。
Fellow researcher Dr. Dirk-Andre Deckert, from the University of California, helped further the researchers’ theory, which goes against almost all conventional understanding of space and time.
來自加州大學的研究員Dirk-Andre Deckert博士協助促進研究人員的理論內容,這個理論違反了幾乎所有對時間和空間的傳統認知。
WEARABLE CAMERA LETS YOU ’GO BACK IN TIME’ TO RECORD FLEETING MOMENTS
穿戴式相機使你“回到從前”記錄飛逝的瞬間
If there really are multiple, interacting universes, then it would be possible for time travellers to visit Earth, and every imaginable scenario would be played out in a parallel universe at some point.
如果真的存在多個相互影響的宇宙,那么時間旅行者就有可能到訪地球,每個能想象得到的版本都會在某一點存在于其中一個平行宇宙中。
The team’s ‘Many Interacting Worlds Theory’ provides a whole new perspective on the ideas underpinning quantum theory, a notoriously complex strand of physics.
該團隊的“多個相互影響的世界理論”為基礎量子理論提供了全新的觀點,而量子理論在物理界是出了名的復雜。
Professor Wiseman said: “The idea of parallel universes in quantum mechanics has been around since 1957.
Wiseman教授說:“量子力學中平行宇宙的概念早在1957年就開始出現。”
“In the well-known ‘Many-Worlds Interpretation’, each universe branches into a bunch of new universes every time a quantum measurement is made.
“在的"多世界詮釋"中,每進行一次量子測量,宇宙就會分支成一系列新宇宙。”
“All possibilities are therefore realised – in some universes the dinosaur-killing asteroid missed Earth. In others, Australia was colonised by the Portuguese.
“因而所有的可能性都會實現——在有的宇宙中,滅絕恐龍的小行星與地球擦肩而過。在另外的宇宙中,澳大利亞成了葡萄牙的殖民地。”
“But critics question the reality of these other universes, since they do not influence our universe at all.
“但評論家質疑其他宇宙的真實性,因為那些宇宙根本沒有影響到我們的宇宙?!?BR> “On this score, our ‘Many Interacting Worlds’ approach is completely different, as its name implies.”
“因此,我們的"多個相互影響的世界"方法是完全不同的,就像它的名字昭示的那樣?!?BR> WEASEL SHUTS DOWN WORLD’S LARGEST ATOM SMASHER IN SWITZERLAND
狡猾的人關閉了瑞士全球的核粒子加速器
According to the theory, our universe is just one of many enormous worlds, with some identical to our reality and others completely different.
據該理論稱,我們的宇宙僅僅是眾多宇宙中的一個,有些宇宙和我們的完全相同,而另外的宇宙則千差萬別。
The Express reports that the worlds are all real, and all on the same timeline, but interact when they essentially bump into each other.
《每日快報》報道,所有世界都是真實的,并且都在同一個時間線上,但當它們自發(fā)地碰到另外一個世界時,則會相會影響。
Dr. Hall believes that the group’s sensational theory fits with current scientific understanding, offering a new perspective rather than rewriting the physics rule book completely.
Hall博士認為,這個小組轟動性的理論與現代科學理論是相吻合的,它提供了一個新的觀點而不是完全改寫了物理規(guī)則。
平行宇宙中存在著多條時間線,據一個研究小組稱。
The sensational claim was made by a team of physicists, who believe that the parallel universes can all affect one another.
這則轟動的聲明是由一隊物理學家提出的,他們認為平行宇宙能夠互相影響。
Professor Howard Wiseman and Dr. Michael Hall, from Griffith University’s Centre for Quantum Dynamics, claim that the idea of parallel universes is more than just science fiction.
格里菲斯大學量子動力學中心的Howard Wiseman教授和Michael Hall博士稱,平行宇宙的概念并不僅僅存在于科幻小說中。
Fellow researcher Dr. Dirk-Andre Deckert, from the University of California, helped further the researchers’ theory, which goes against almost all conventional understanding of space and time.
來自加州大學的研究員Dirk-Andre Deckert博士協助促進研究人員的理論內容,這個理論違反了幾乎所有對時間和空間的傳統認知。
WEARABLE CAMERA LETS YOU ’GO BACK IN TIME’ TO RECORD FLEETING MOMENTS
穿戴式相機使你“回到從前”記錄飛逝的瞬間
If there really are multiple, interacting universes, then it would be possible for time travellers to visit Earth, and every imaginable scenario would be played out in a parallel universe at some point.
如果真的存在多個相互影響的宇宙,那么時間旅行者就有可能到訪地球,每個能想象得到的版本都會在某一點存在于其中一個平行宇宙中。
The team’s ‘Many Interacting Worlds Theory’ provides a whole new perspective on the ideas underpinning quantum theory, a notoriously complex strand of physics.
該團隊的“多個相互影響的世界理論”為基礎量子理論提供了全新的觀點,而量子理論在物理界是出了名的復雜。
Professor Wiseman said: “The idea of parallel universes in quantum mechanics has been around since 1957.
Wiseman教授說:“量子力學中平行宇宙的概念早在1957年就開始出現。”
“In the well-known ‘Many-Worlds Interpretation’, each universe branches into a bunch of new universes every time a quantum measurement is made.
“在的"多世界詮釋"中,每進行一次量子測量,宇宙就會分支成一系列新宇宙。”
“All possibilities are therefore realised – in some universes the dinosaur-killing asteroid missed Earth. In others, Australia was colonised by the Portuguese.
“因而所有的可能性都會實現——在有的宇宙中,滅絕恐龍的小行星與地球擦肩而過。在另外的宇宙中,澳大利亞成了葡萄牙的殖民地。”
“But critics question the reality of these other universes, since they do not influence our universe at all.
“但評論家質疑其他宇宙的真實性,因為那些宇宙根本沒有影響到我們的宇宙?!?BR> “On this score, our ‘Many Interacting Worlds’ approach is completely different, as its name implies.”
“因此,我們的"多個相互影響的世界"方法是完全不同的,就像它的名字昭示的那樣?!?BR> WEASEL SHUTS DOWN WORLD’S LARGEST ATOM SMASHER IN SWITZERLAND
狡猾的人關閉了瑞士全球的核粒子加速器
According to the theory, our universe is just one of many enormous worlds, with some identical to our reality and others completely different.
據該理論稱,我們的宇宙僅僅是眾多宇宙中的一個,有些宇宙和我們的完全相同,而另外的宇宙則千差萬別。
The Express reports that the worlds are all real, and all on the same timeline, but interact when they essentially bump into each other.
《每日快報》報道,所有世界都是真實的,并且都在同一個時間線上,但當它們自發(fā)地碰到另外一個世界時,則會相會影響。
Dr. Hall believes that the group’s sensational theory fits with current scientific understanding, offering a new perspective rather than rewriting the physics rule book completely.
Hall博士認為,這個小組轟動性的理論與現代科學理論是相吻合的,它提供了一個新的觀點而不是完全改寫了物理規(guī)則。