2018考研英語翻譯每日一句:旅游扶貧

字號:

本期主題【旅游扶貧】
    To alleviate poverty through tourism
    China aims to alleviate poverty through tourism over the next five years, Premier Li Keqiang said at the First World Conference on Tourism for Development on May 19. The plan is expected to lift 12 million people out of poverty through tourism development.
    5月19日,國務院總理李克強在出席首屆世界旅游發(fā)展大會開幕式時表示,中國政府已提出一個目標,即未來五年內(nèi)通過發(fā)展旅游業(yè)使1200萬人口脫貧。
    馬上學:旅游扶貧,即開發(fā)貧困地區(qū)的旅游資源(tourism resources),興辦旅游經(jīng)濟實體(tourism business),使旅游業(yè)成為支柱產(chǎn)業(yè)(pillar industry),實現(xiàn)脫貧。