本期主題【恐怖襲擊】
Monstrous attack
A lorry plowed through holiday crowds in the French city of Nice, during a fireworks display in honor of Bastille Day on July 14. At least 84 people were killed and hundreds were injured in this monstrous attack. French president Francois Hollande condemned the bloodshed, calling it a terrorist attack. On July 15, the perpetrator’s identity was confirmed as Mohamed Lahouaiej Bouhlel, a 31-year-old Tunisian living in France. This is the third terror attack in two years for France.
7月14日法國(guó)尼斯,一輛卡車沖入正在觀看法國(guó)國(guó)慶日煙花表演的人群,造成至少84人死亡,上百人受傷。法國(guó)總統(tǒng)奧朗德譴責(zé)這次流血事件,并將其定義為恐怖襲擊。7月15日,襲擊者身份確定為居住在法國(guó)的31歲突尼斯男子穆罕穆德•布萊勒。這也是近兩年來法國(guó)發(fā)生的第三起恐怖襲擊
馬上學(xué):“Monstrous” 在此處意為“可怕的”,“恐怖的”。名詞 monster 也有“惡人、惡棍”的意思。
Monstrous attack
A lorry plowed through holiday crowds in the French city of Nice, during a fireworks display in honor of Bastille Day on July 14. At least 84 people were killed and hundreds were injured in this monstrous attack. French president Francois Hollande condemned the bloodshed, calling it a terrorist attack. On July 15, the perpetrator’s identity was confirmed as Mohamed Lahouaiej Bouhlel, a 31-year-old Tunisian living in France. This is the third terror attack in two years for France.
7月14日法國(guó)尼斯,一輛卡車沖入正在觀看法國(guó)國(guó)慶日煙花表演的人群,造成至少84人死亡,上百人受傷。法國(guó)總統(tǒng)奧朗德譴責(zé)這次流血事件,并將其定義為恐怖襲擊。7月15日,襲擊者身份確定為居住在法國(guó)的31歲突尼斯男子穆罕穆德•布萊勒。這也是近兩年來法國(guó)發(fā)生的第三起恐怖襲擊
馬上學(xué):“Monstrous” 在此處意為“可怕的”,“恐怖的”。名詞 monster 也有“惡人、惡棍”的意思。