2018年考研英語(yǔ)翻譯每日一句:競(jìng)選伙伴

字號(hào):

本期主題【競(jìng)選伙伴】
    Running mate
    Hillary Clinton has selected Tim Kaine, a US senator from Virginia, as her vice presidential running mate. She officially introduced her new partner to voters at a campaign rally on July 23. Clinton and Kaine seemed relaxed and approachable during their first appearances together. Kaine’s fluent Spanish, which he exercised in his first speech with Clinton, is likely to appeal to Latino voters.
    希拉里•克林頓選擇了弗吉尼亞州的參議員蒂姆•凱恩作為競(jìng)選伙伴。7月23日,希拉里正式向選民介紹了新搭檔,在首次合體露面后,希拉里和凱恩看上去很放松,也很親切。凱恩在和希拉里的第一次演講中展現(xiàn)了流利的西班牙語(yǔ),這可能會(huì)吸引更多的拉丁裔選民。
    馬上學(xué):“競(jìng)選”常用動(dòng)詞run,race和bid表示。當(dāng)遇到總統(tǒng)、副總統(tǒng)候選人搭檔競(jìng)選,我們會(huì)用到ticket這個(gè)詞表示“某某配、某某組合”,如Clinton-Kaine ticket。