2017年托福閱讀長(zhǎng)難句分析:嗅覺(jué)交流

字號(hào):


    The importance of olfactory communication (using odors to communicate) in the way of life of deer was documented by a study of captive adult male deer a few decades ago, which noted that males rubbed their foreheads on branches and twigs, especially as autumn approached. (TPO28, 45)
    olfactory /ɒl'fækt(ə)rɪ/ adj. 嗅覺(jué)的
    document /'dɒkjʊm(ə)nt/ vt. 用文件證實(shí)或證明(某事)
    captive /'kæptɪv/ adj. 被捕獲的,被俘虜?shù)?BR>    twig /twɪg/ n. 嫩枝
    approach /ə'prəʊtʃ/ vt. 接近, 靠近
    大家自己先讀,不回讀,看一遍是否能理解
    The importance (of olfactory communication) (using odors to communicate) (in the way of life of deer) was documented (by a study of captive adult male deer a few decades ago), (which noted)(that males rubbed their foreheads on branches and twigs), (especially as autumn approached). (TPO28, 45)
    托福閱讀長(zhǎng)難句分析:
    這個(gè)句子的主干就是:
    The importance was documented
    修飾一:(of olfactory communication),介詞短語(yǔ)
    中文:嗅覺(jué)交流
    修飾二:(using odors to communicate),非謂語(yǔ)動(dòng)詞
    中文:使用氣味去交流
    修飾三:(in the way of life of deer),介詞短語(yǔ)
    中文:在鹿群生活方式中
    修飾四:(by a study of captive adult male deer a few decades ago),介詞短語(yǔ)
    中文:一個(gè)關(guān)于被捕獲的成年雄鹿的研究
    修飾五:(which noted),從句
    中文:研究提到
    修飾六:(that males rubbed their foreheads on branches and twigs),從句
    中文:雄鹿會(huì)在樹(shù)枝和嫩枝上摩擦前額
    修飾七:(especially as autumn approached),從句
    中文:尤其當(dāng)秋天臨近時(shí)
    托福閱讀長(zhǎng)難句參考翻譯:
    嗅覺(jué)交流(使用氣味去交流)在鹿群生活方式中的重要性,被幾十年前一個(gè)關(guān)于被捕獲的成年雄鹿的研究證實(shí),這個(gè)研究提到:尤其當(dāng)秋天臨近時(shí),雄鹿會(huì)在樹(shù)枝和嫩枝上摩擦前額。
    這個(gè)句子的主要修飾成分就是介詞短語(yǔ)、從句和非謂語(yǔ)動(dòng)詞,大家務(wù)必想清楚,每一個(gè)修飾成分修飾的是什么,才能看清楚這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。